Prediger 9, 16

Prediger, Kohelet, Koheleth, Prediger Salomo, Ekklesiastes

Kapitel: 9, Vers: 16

Prediger 9, 15
Prediger 9, 17

Luther 1984:Da sprach ich: Weisheit ist zwar besser als Stärke, doch des Armen Weisheit wird verachtet und auf seine Worte hört man nicht.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sagte ich mir: «Weisheit ist (zwar) besser als Stärke, aber die Weisheit des Armen wird verachtet, und seine Worte bleiben ungehört.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sagte ich (mir): «Weisheit ist besser als Stärke-a-»! Aber die Weisheit des Armen wird verachtet, und seine Worte werden nicht gehört-b-. - -a) Prediger 7, 19; 10, 10. b) Markus 6, 2.3.
Schlachter 1952:Da sprach ich: Weisheit ist besser als Stärke! Aber die Weisheit des Armen ist verachtet, und man hört nicht auf ihn.
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach ich: Weisheit ist besser als Stärke; aber die Weisheit des Armen ist verachtet, und man hört nicht auf seine Worte!
Zürcher 1931:Da sagte ich mir: Weisheit ist besser als Stärke; / doch die Weisheit des Armen ist verachtet, / und auf seine Worte hört man nicht.
Luther 1912:Da sprach ich: »Weisheit ist ja besser denn Stärke; doch wird des Armen Weisheit verachtet und seinen Worten nicht gehorcht.«
Buber-Rosenzweig 1929:Da habe ich, ich, gesprochen: Besser ist Weisheit als Heldentum, aber die Weisheit des Entbehrenden ist verachtet, und seiner Reden werden keine gehört. -
Tur-Sinai 1954:Da sprach ich: ,Besser Weisheit als Stärke' - aber: / des Armen Weisheit ist verachtet / und seine Worte werden nicht gehört.
Luther 1545 (Original):Da sprach ich, Weisheit ist ja besser denn stercke, Noch ward des Armen Weisheit veracht, vnd seinen worten nicht gehorcht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprach ich: Weisheit ist ja besser denn Stärke. Noch ward des Armen Weisheit verachtet und seinen Worten nicht gehorcht.
NeÜ 2024:Da sagte ich mir: Weisheit ist besser als Macht! Aber die Weisheit eines Armen wird verachtet, und auf seine Worte hört man nicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich, für mich, sagte ‹mir›: Weisheit ist besser als Macht. Doch die Weisheit des Armen, die ist verachtet; und seine Worte, auf die hört man nicht.
-Parallelstelle(n): Prediger 7, 19; Sprüche 24, 5; Johannes 18, 37.38; Johannes 19, 10; nicht Markus 6, 2.3
English Standard Version 2001:But I say that wisdom is better than might, though the poor man's wisdom is despised and his words are not heard.
King James Version 1611:Then said I, Wisdom [is] better than strength: nevertheless the poor man's wisdom [is] despised, and his words are not heard.
Westminster Leningrad Codex:וְאָמַרְתִּי אָנִי טוֹבָה חָכְמָה מִגְּבוּרָה וְחָכְמַת הַמִּסְכֵּן בְּזוּיָה וּדְבָרָיו אֵינָם נִשְׁמָעִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 16: Das ist leider wahr, weil ihm Status und Position fehlen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Prediger 9, 16
Sermon-Online