Prediger 9, 17

Prediger, Kohelet, Koheleth, Prediger Salomo, Ekklesiastes

Kapitel: 9, Vers: 17

Prediger 9, 16
Prediger 9, 18

Luther 1984:Der Weisen Worte, in Ruhe vernommen, sind besser als des Herrschers Schreien unter den Törichten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Worte der Weisen, die man in Ruhe anhört, sind mehr wert-1- als das Brüllen eines Herrschers unter Toren. -1) o: wirken stärker.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Worte der Weisen, in Ruhe gehört, sind mehr wert als das Geschrei des Herrschers unter Toren.
Schlachter 1952:Die Worte der Weisen, die man in der Stille vernimmt, sind besser als das Schreien eines Herrschers unter den Narren.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Worte der Weisen, die man in Ruhe hört, sind besser als das Schreien eines Herrschers unter den Narren.
Zürcher 1931:Worte von Weisen, die sich in Ruhe vernehmen lassen, / sind besser als das Geschrei eines Herrschers unter den Toren. /
Luther 1912:Der Weisen Worte, in Stille vernommen, sind besser denn der Herren Schreien unter den Narren.
Buber-Rosenzweig 1929:Reden Weiser, die in Ruhe zu hören sich geben, mehr sind sie als das Geschrei eines Herrschers über Toren.
Tur-Sinai 1954:Der Weisen Worte in Ruhe werden eher gehört, als das Geschrei eines Herrschers unter den Toren.
Luther 1545 (Original):Das macht, Der Weisen wort gelten mehr bey den Stillen, denn der Herrn schreien bey den Narren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das macht der Weisen Worte gelten mehr bei den Stillen denn der Herren Schreien bei den Narren.
NeÜ 2024:Die ruhigen Worte eines Weisen sind mehr wert als das Geschrei eines Herrschers unter Dummköpfen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Worte von Weisen, in Ruhe gehört, sind mehr wert als das Geschrei eines Herrschers unter Törichten(a).
-Fussnote(n): (a) d. h.: der unter Törichten die Stellung eines Herrschers einnimmt.
-Parallelstelle(n): Prediger 10, 12; Sprüche 13, 14; Jesaja 42, 2; Jakobus 3, 17.18
English Standard Version 2001:The words of the wise heard in quiet are better than the shouting of a ruler among fools.
King James Version 1611:The words of wise [men are] heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.
Westminster Leningrad Codex:דִּבְרֵי חֲכָמִים בְּנַחַת נִשְׁמָעִים מִזַּעֲקַת מוֹשֵׁל בַּכְּסִילִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Prediger 9, 17
Sermon-Online