Prediger 12, 9

Prediger, Kohelet, Koheleth, Prediger Salomo, Ekklesiastes

Kapitel: 12, Vers: 9

Prediger 12, 8
Prediger 12, 10

Luther 1984:ES bleibt noch übrig zu sagen: Der Prediger war ein Weiser und lehrte auch das Volk gute Lehre, und er erwog und forschte und dichtete viele Sprüche.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ABGESEHEN davon, daß der Prediger ein Weiser war, hat er das Volk auch Erkenntnis gelehrt und war ein Denker und Forscher, der zahlreiche Sprüche verfaßt-1- hat. -1) o: gesammelt(?).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND darüber hinaus, daß der Prediger weise war, lehrte er das Volk noch Erkenntnis-a- und erwog und forschte (und) verfaßte viele Sprüche-b-. -a) Daniel 12, 3. b) 1. Könige 5, 12; Sprüche 1, 1.
Schlachter 1952:Und außerdem, daß der Prediger weise war, lehrte er das Volk Erkenntnis und erwog und erforschte und stellte viele Sprichwörter auf.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Summe der Weisheit: Gottesfurcht und Gehorsam Und über das hinaus, dass der Prediger weise war, lehrte er auch das Volk Erkenntnis und erwog und erforschte und verfasste viele Sprüche.
Zürcher 1931:Ausserdem, dass der Prediger ein Weiser war, lehrte er auch das Volk Einsicht; er wog ab und forschte und formte viele Sprüche.
Luther 1912:Derselbe Prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das Volk gute Lehre und merkte und forschte und a) stellte viel Sprüche. - a) 1. Könige 5, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber über dies, daß »Versammler« ein Weiser war, lehrte er das Volk noch erkennen. Er erwog und forschte und reihte der Sprüche viel.
Tur-Sinai 1954:Und über dies, daß Kohelet ein Weiser war, lehrte er auch das Volk Erkenntnis, erwog und erforschte und formte viele Sprüche.
Luther 1545 (Original):Der selb Prediger war nicht allein Weise, sondern leret auch das Volck gute Lere, vnd merckt vnd forschet vnd stellet viel Sprüche.
Luther 1545 (hochdeutsch):Derselbe Prediger war nicht allein weise, sondern lehrete auch das Volk gute Lehre und merkte und forschete und stellete viel Sprüche.
NeÜ 2024:Der Schluss des Ganzen: Der Prediger war nicht nur ein Weiser, sondern auch ein Lehrer, der dem Volk sein Wissen weitergab. Er wog ab, prüfte und formte viele Sprichwörter.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und über das hinaus, dass der Prediger weise war, lehrte er noch das Volk Erkenntnis. Und er wog ab und forschte. Er verfasste viele Sprüche.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 4, 32.34; 1. Könige 5, 12; 1. Könige 10, 8; Sprüche 1, 1; Sprüche 25, 1
English Standard Version 2001:Besides being wise, the Preacher also taught the people knowledge, weighing and studying and arranging many proverbs with great care.
King James Version 1611:And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
Westminster Leningrad Codex:וְיֹתֵר שֶׁהָיָה קֹהֶלֶת חָכָם עוֹד לִמַּד דַּעַת אֶת הָעָם וְאִזֵּן וְחִקֵּר תִּקֵּן מְשָׁלִים הַרְבֵּֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:12, 9: Salomos letzte Ratschläge.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Prediger 12, 9
Sermon-Online