Jesaja 44, 5

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 44, Vers: 5

Jesaja 44, 4
Jesaja 44, 6

Luther 1984:Dieser wird sagen «Ich bin des HERRN», und jener wird genannt werden mit dem Namen «Jakob». Und wieder ein anderer wird in seine Hand schreiben «Dem HERRN eigen» und wird mit dem Namen «Israel» genannt werden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der eine wird dann sagen: ,Ich gehöre dem HErrn an', ein anderer wird sich auf den Namen Jakobs berufen, und wieder ein anderer wird als seine Handmarke-1- ,dem HErrn angehörig' schreiben und wird den Namen ,Israel' als Ehrennamen führen.» -1) o: Denkzeichen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dieser wird sagen: Ich gehöre dem HERRN! Und jener wird sich mit dem Namen Jakob nennen-1a-. Und jener wird auf seine Hand schreiben: Dem HERRN eigen! und wird mit dem Namen Israel genannt werden-2-. -1) so mit zwei grÜs.; MasT: Und der wird mit dem Namen Jakob (einen anderen) nennen. 2) so mit der syr. und aram. Üs.; MasT: wird mit dem Namen Israel (jemandem) einen Ehrennamen verleihen. a) Jesaja 2, 3; 2. Chronik 36, 23.
Schlachter 1952:Dieser wird sagen: «Ich bin des HERRN!» und jener wird mit dem Namen Jakob benannt werden; ein anderer wird sich mit seiner Hand dem HERRN verschreiben und mit dem Namen Israel geehrt werden.
Zürcher 1931:Da wird der eine sprechen: «Ich bin des Herrn», ein andrer wird sich mit dem Namen Jakobs nennen; und wieder einer schreibt auf seine Hand «Dem Herrn eigen» und empfängt den Ehrennamen Israel.
Luther 1912:Dieser wird sagen: Ich bin des Herrn! und jener wird genannt werden mit dem Namen Jakob; und dieser wird sich mit seiner Hand dem Herrn zuschreiben und wird mit dem Namen Israel genannt werden.
Buber-Rosenzweig 1929:Der wird sprechen: Ich bin SEIN, der sich auf Jaakobs Namen berufen, der als seine Handmarke schreiben: IHM! und sich auszeichnen mit Jissraels Namen.
Tur-Sinai 1954:Der sagt: ,Des Ewgen bin ich', / und der nennt sich mit Jaakobs Namen / und jener zeichnet seine Hand: ,Des Ewgen' / und heißt sich mit dem Namen Jisraëls.
Luther 1545 (Original):Dieser wird sagen, Ich bin des HERRN, vnd jener wird genennet werden mit dem namen Jacob. Vnd dieser wird sich mit seiner hand dem HERRN zuschreiben, vnd wird mit dem namen Jsrael genennet werden. -[Dieser, Jener] Das ist, Hie vnd dort vnd allenthalben werden Christen sein, auch vnter den Heiden. -[Dieser, Jener] Das ist, Hie vnd dort vnd allenthalben werden Christen sein, auch vnter den Heiden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dieser wird sagen: Ich bin des HERRN, und jener wird genannt werden mit dem Namen Jakob; und dieser wird sich mit seiner Hand dem HERRN zuschreiben und wird mit dem Namen Israel genannt werden.
NeÜ 2021:Der eine sagt: 'Ich gehöre Jahwe!' / Nach Jakob nennt sich ein anderer. / Einer schreibt auf seine Hand: 'Eigentum Jahwes!', / und ein anderer legt sich den Namen 'Israel' bei.
Jantzen/Jettel 2016:Dieser wird sagen: „Ich bin JAHWEHS“, und jener wird den Namen Jakobs ausrufen. Und dieser wird mit seiner Hand schreiben: „[Ich bin] JAHWEHS“, und wird den Namen Israels ehrend nennen. a)
a) Jesaja 2, 3; Apostelgeschichte 15, 14; Epheser 2, 11-22
English Standard Version 2001:This one will say, 'I am the LORD's,' another will call on the name of Jacob, and another will write on his hand, 'The LORD's,' and name himself by the name of Israel.
King James Version 1611:One shall say, I [am] the LORD'S; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.
John MacArthur Studienbibel:44, 5: Ich gehöre dem HERRN … Namen Jakobs … dem HERRN … Ehrennamen »Israel«. Im künftigen goldenen Zeitalter Israels, wird es gleichbedeutend sein, dem Herrn zu gehören und zu Gottes erwähltem Volk zu gehören, und es wird ein Ehrentitel sein, den man ohne Furcht froh ist zu tragen.




Predigten über Jesaja 44, 5
Sermon-Online