Jeremia 2, 16

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 2, Vers: 16

Jeremia 2, 15
Jeremia 2, 17

Luther 1984:Dazu scheren die Leute von -a-Memfis und Tachpanhes dir den Kopf kahl. -a) Jeremia 44, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):auch die Ägypter von Noph-1- und Thapanches-2- haben dir den Scheitel abgeweidet. -1) = Memphis. 2) = Daphne.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Auch die Söhne von Nof-1a- und Tachpanhes-2b- weiden dir den Scheitel ab. -1) d.i. Memphis, die Hauptstadt von Unterägypten. 2) ägypt. Grenzfestung östlich vom Delta bei Pelusium. a) Jesaja 59, 13; Hosea 9, 6. b) Jeremia 43, 7; 46, 14.19.
Schlachter 1952:Auch weiden dir die Söhne von Noph-1- und Tachpanches-2- den Scheitel ab. -1) d.i. Memphis. 2) d.i. Daphne.++
Schlachter 2000 (05.2003):Auch weiden dir die Söhne von Noph und Tachpanches den Scheitel ab.
Zürcher 1931:Auch die Söhne von Memphis und Daphne werden dir den Scheitel abweiden.
Luther 1912:Dazu zerschlagen die von a) Noph und Thachpanhes dir den Kopf. - a) Jeremia 44, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:- Auch noch die Söhne von Memphis und Tachpanches weiden den Scheitel dir ab! -
Tur-Sinai 1954:Ja, auch die Kinder Nofs und Tahpanhes' / weiden ab deinen Scheitel. /
Luther 1545 (Original):Da zu, so zuschlahen die von Noph vnd Thahpanhes dir den Kopff.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dazu so zerschlagen die von Noph und Thachpanhes dir den Kopf.
NeÜ 2021:Nun kommen auch noch die Ägypter / von Memphis ("Memphis" war die alte Hauptstadt Ägyptens, 21 km südlich vom heutigen Kairo.)und Tachpanhes ("Tachpanhes" war eine Grenzfestung gegen Syrien und Israel in der Nähe von Pelusium im äußersten Nordosten von Ägypten.)/ und weiden dir den Scheitel ab.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Auch die Söhne von Nof(a) und Tachpanhes(b) weiden den Scheitel dir ab.
-Fussnote(n): (a) D. i. Memphis, die unterägyptische Hauptstadt am Beginn des Nildeltas. (b) D. i. Daphne, eine befestigte Stadt im östlichen Nildelta.
-Parallelstelle(n): Jeremia 43, 7-9
English Standard Version 2001:Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
King James Version 1611:Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Westminster Leningrad Codex:גַּם בְּנֵי נֹף ותחפנס וְתַחְפַּנְחֵס יִרְעוּךְ קָדְקֹֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 16: Noph … Tachpanches. Diese beiden ägyptischen Städte stehen stellvertretend für das Land selbst.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 2, 16
Sermon-Online