Luther 1984: | Ägypten ist wie eine schöne junge Kuh; aber es kommt von Norden der Schlächter. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Eine wunderschöne junge Kuh ist Ägypten; aber es kommt, ja es kommt die Bremse von Norden her. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Eine sehr schöne junge Kuh ist Ägypten. Eine Bremse kommt von Norden geflogen, sie kommt-a-. -a) Jeremia 25, 9; 47, 2. |
Schlachter 1952: | Ägypten ist eine wunderschöne Kuh; Bremsen aus dem Norden fallen über sie her. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ägypten ist eine wunderschöne junge Kuh; eine Bremse aus dem Norden kommt, sie kommt! |
Zürcher 1931: | Ägypten ist eine stattliche Kuh; die Bremse von Norden fällt über sie her. |
Luther 1912: | Ägypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Eine Kalbe, schöntuerisch, das ist Ägypten, - nordher die Bremse, sie kommt, kommt! |
Tur-Sinai 1954: | Vielschöne Jungkuh Mizraim / der Stecher kommt vom Norden, kommt. / |
Luther 1545 (Original): | Egypten ist ein seer schönes Kalb, Aber es kompt von Mitternacht der Schlechter. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ägypten ist ein sehr schönes Kalb; aber es kommt von Mitternacht der Schlächter. |
NeÜ 2024: | Ägypten ist wie eine prachtvolle Kuh, / die Bremse aus dem Norden fällt über sie her. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Eine sehr schöne junge Kuh - ist Ägypten. Von Norden her kommt eine Bremse [geflogen], sie kommt. -Parallelstelle(n): Jeremia 25, 9.19; Jeremia 47, 2 |
English Standard Version 2001: | A beautiful heifer is Egypt, but a biting fly from the north has come upon her. |
King James Version 1611: | Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north. |
Westminster Leningrad Codex: | עֶגְלָה יְפֵֽה פִיָּה מִצְרָיִם קֶרֶץ מִצָּפוֹן בָּא בָֽא |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 46, 2: Über Ägypten. Vgl. Jesaja 19.20; Hesekiel 29-32. Die Verse 2-12 beschreiben Pharao Nechos Niederlage gegen die Babylonier bei Karkemisch am Euphrat im Jahr 605 v.Chr., als Ägypten sein ganzes Gebiet westlich des Flusses verlor. |