Luther 1984: | UND es geschah das Wort des HERRN zu mir -a-im neunten Jahr am zehnten Tage des zehnten Monats: -a) 2. Könige 25, 1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | IM neunten Jahre, am zehnten Tage des zehnten Monats, erging das Wort des HErrn an mich folgendermaßen: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND das Wort des HERRN geschah zu mir im neunten Jahr, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats-a-: -a) Hesekiel 8, 1; Sacharja 8, 19. |
Schlachter 1952: | IM neunten Jahr, im zehnten Monat, am zehnten Tage des Monats, erging das Wort des HERRN an mich also: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Im neunten Jahr, im zehnten Monat, am zehnten Tag des Monats, erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen: |
Zürcher 1931: | IM neunten Jahre-1-, im zehnten Monat, am zehnten Tage des Monats, erging an mich das Wort des Herrn: -Jeremia 52, 4. 1) nämlich der Regierung Zedekias. |
Luther 1912: | Und es geschah das Wort des Herrn zu mir a) im neunten Jahr, am zehnten Tage des zehnten Monats, und sprach: - a) 2. Könige 25, 1; Jeremia 52, 4. |
Buber-Rosenzweig 1929: | SEINE Rede geschah zu mir im neunten Jahr, in der zehnten Mondneuung, am zehnten auf die Neuung, es sprach: |
Tur-Sinai 1954: | Und es erging das Wort des Ewigen an mich im neunten Jahr, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats, besagend: |
Luther 1545 (Original): | Vnd man sol ewr vnzucht auff euch legen, vnd sollet ewr Götzen sünde tragen, Auff das jr erfaret, das ich der HErr HERR bin. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und es geschah das Wort des HERRN zu mir im neunten Jahr, am zehnten Tage des zehnten Monden, und sprach: |
NeÜ 2024: | Der rostige Topf: Am 10. Januar (Wörtlich: im 10. Monat. Es war das Jahr 588 v. Chr., etwa zwei Jahre vor der Zerstörung Jerusalems.) im neunten Jahr unserer Verbannung kam das Wort Jahwes zu mir. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und das Wort Jahwehs geschah zu mir im neunten Jahr(a), im zehnten Monat, am Zehnten des Monats: -Fussnote(n): (a) 588 v. Chr. -Parallelstelle(n): 2. Könige 25, 1 |
English Standard Version 2001: | In the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the LORD came to me: |
King James Version 1611: | Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֵלַי בַּשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִית בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ לֵאמֹֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 24, 1: ebendieses heutigen Tages. Das war der 15. Jan. 588 v.Chr. (ausgehend von 597 n.Chr. in 1, 2). Die Babylonier begannen die 18-monatige Belagerung Jerusalems (Jeremia 39, 1.2; 52, 4-12). |