Hesekiel 24, 2

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 24, Vers: 2

Hesekiel 24, 1
Hesekiel 24, 3

Luther 1984:Du Menschenkind, schreib dir diesen Tag auf, ja, eben diesen Tag; denn der König von Babel hat sich an eben diesem Tage vor Jerusalem gelagert.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Menschensohn, schreibe dir den Namen-1- des Tages auf, eben dieses heutigen Tages! Gerade am heutigen Tage ist der König von Babylon vor Jerusalem gerückt! -1) = das Datum.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Menschensohn, schreibe dir den Namen des Tages auf, ebendieses Tages! An ebendiesem Tag wirft sich der König von Babel (mit seinem Heer) auf Jerusalem-a-. -a) 2. Könige 25, 1; Jeremia 39, 1.
Schlachter 1952:Menschensohn, schreibe dir den Namen dieses Tages auf, ja, eben dieses heutigen Tages; denn der König von Babel hat sich an eben diesem Tage auf Jerusalem geworfen!
Zürcher 1931:Menschensohn, schreibe dir das Datum dieses Tages auf, ebendiesen heutigen Tag; der König von Babel hat sich an ebendiesem heutigen Tag auf Jerusalem geworfen.
Luther 1912:Du Menschenkind, schreib diesen Tag an, ja, eben diesen Tag; denn der König zu Babel hat sich eben an diesem Tage wider Jerusalem gelagert.
Buber-Rosenzweig 1929:Menschensohn, schreib dir den Namen des Tags auf, eben dieses Tags, der König von Babel stemmt sich gegen Jerusalem an eben diesem Tag.
Tur-Sinai 1954:,Menschensohn! Schreib dir die Bezeichnung des Tages, eben dieses Tages auf: Da stemmt sich der König von Babel wider Jeruschalaim, an eben diesem Tag.
Luther 1545 (Original):Vnd es geschach das wort des HERRN zu mir, im neunden jar, am zehenden tage, des zehenden monden, vnd sprach,
Luther 1545 (hochdeutsch):Du Menschenkind, schreibe diesen Tag an, ja eben diesen Tag; denn der König zu Babel hat sich eben an diesem Tage wider Jerusalem gerüstet.
NeÜ 2021:Nach diesen Worten des Königs machten sie sich auf den Weg. Und der Stern, den sie bei seinem Aufgang beobachtet hatten, zog vor ihnen her, bis er schließlich genau über dem Ort stehen blieb, wo das Kind war.
Jantzen/Jettel 2016:Menschensohn, schreibe dir den Namen des Tages auf, ebendieses Tages! An ebendiesem Tag rückt der König von Babel gegen Jerusalem heran. a)
a) schreibe Jesaja 8, 1; Habakuk 2, 2; König 2. Könige 25, 1; Jeremia 39, 1; 52, 4
English Standard Version 2001:Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
King James Version 1611:Son of man, write thee the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 1: ebendieses heutigen Tages. Das war der 15. Jan. 588 v. Chronik (ausgehend von 597 n. Chronik in 1, 2). Die Babylonier begannen die 18-monatige Belagerung Jerusalems (Jeremia 39, 1.2; 52, 4-12).




Predigten über Hesekiel 24, 2
Sermon-Online