Hesekiel 36, 34

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 36, Vers: 34

Hesekiel 36, 33
Hesekiel 36, 35

Luther 1984:Das verwüstete Land soll wieder gepflügt werden, nachdem es verheert war vor den Augen aller, die vorüberzogen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):das verödete Land soll aufs neue bestellt werden, während es zuvor als Wüste vor den Augen aller Vorüberziehenden dagelegen hat.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das verwüstete Land soll bebaut werden-a-, statt daß es als Einöde daliegt vor den Augen jedes Vorüberziehenden-b-. -a) V. 9. b) Hesekiel 5, 14.
Schlachter 1952:Das verwüstete Land soll wieder bearbeitet werden, nachdem es zuvor wüste lag vor allen, die vorübergingen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und das verwüstete Land soll wieder bearbeitet werden, nachdem es zuvor verwüstet dalag vor den Augen aller, die vorübergingen.
Zürcher 1931:Und das verwüstete Land soll neu bestellt werden, nachdem es so wüste gelegen vor den Augen aller, die vorübergingen.
Luther 1912:Das verwüstete Land soll wieder gepflügt werden, dafür daß es verheert war; daß es sehen sollen alle, die dadurchgehen,
Buber-Rosenzweig 1929:und das verstarrte Land wird bestellt, statt daß es Starrnis war vor aller Wanderer Augen,
Tur-Sinai 1954:Und das verödete Land wird beackert, anstatt daß es eine Öde war vor jedes Wanderers Augen.
Luther 1545 (Original):So spricht der HErr HERR, Zu der zeit, wenn ich euch reinigen werde von alle ewern sünden, So wil ich die Stedte wider besetzen, vnd die Wüsten sollen wider gebawet werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das verwüstete Land soll wieder gepflüget werden, dafür, daß es verheeret war, daß es sehen sollen alle, die dadurch gehen,
NeÜ 2024:Das verwüstete Land soll wieder bestellt werden und einem, der durchreist, nicht mehr als Einöde erscheinen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die verwüstete Erde soll bebaut werden, statt dass sie eine Wüste war vor den Augen jedes Vorüberziehenden.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 12, 20; Hesekiel 36, 9
English Standard Version 2001:And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
King James Version 1611:And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
Westminster Leningrad Codex:וְהָאָרֶץ הַנְּשַׁמָּה תֵּֽעָבֵד תַּחַת אֲשֶׁר הָיְתָה שְׁמָמָה לְעֵינֵי כָּל עוֹבֵֽר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 36, 34
Sermon-Online