Hesekiel 43, 1

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 43, Vers: 1

Hesekiel 42, 20
Hesekiel 43, 2

Luther 1984:UND er führte mich wieder zum Tor im Osten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS er mich hierauf zum Tor, zu dem nach Osten gerichteten Tore, zurückgeführt hatte,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND er führte mich zum Tor, dem Tor, das in östliche Richtung weist-a-. -a) Hesekiel 10, 19; 44, 1.
Schlachter 1952:Und er führte mich zum Tor, zu dem Tor, welches nach Osten liegt.
Schlachter 2000 (05.2003):Und er führte mich zum Tor, zu dem Tor, das nach Osten liegt.
Zürcher 1931:DANN führte er mich zu dem Tor, das nach Osten gerichtet war,
Luther 1912:Und er führte mich wieder zum Tor gegen Morgen.
Buber-Rosenzweig 1929:Er ließ mich zum Tore gehen, jenem Tor, das zum Weg nach Osten gewandt ist.
Tur-Sinai 1954:Dann führte er mich nach dem Tor hin, dem Tor, das nach der Ostrichtung gekehrt war;
Luther 1545 (Original):Vnd er füret mich wider zum Thor, gegen morgen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er führete mich wieder zum Tor gegen Morgen.
NeÜ 2024:Die Herrlichkeit Gottes kehrt in den Tempel zurück: Dann führte er mich wieder zum Osttor.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er führte mich zum Tor, dem Tor, das nach Osten [gerichtet] war.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 43, 4; Hesekiel 44, 1; Hesekiel 46, 1
English Standard Version 2001:Then he led me to the gate, the gate facing east.
King James Version 1611:Afterward he brought me to the gate, [even] the gate that looketh toward the east:
Westminster Leningrad Codex:וַיּוֹלִכֵנִי אֶל הַשָּׁעַר שַׁעַר אֲשֶׁר פֹּנֶה דֶּרֶךְ הַקָּדִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 43, 1
Sermon-Online