Micha 1, 3

Das Buch des Propheten Micha

Kapitel: 1, Vers: 3

Micha 1, 2
Micha 1, 4

Luther 1984:Denn siehe, der HERR wird herausgehen aus seiner Wohnung und herabfahren und -a-treten auf die Höhen der Erde, -a) Amos 4, 13.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn sehet: der HErr verläßt seine Wohnstätte, er steigt herab und schreitet dahin über die Höhen der Erde.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn siehe, der HERR geht aus von seiner Stätte-a-, er steigt herab und schreitet auf den Höhen der Erde-b-. -a) Jesaja 26, 21. b) Amos 4, 13.
Schlachter 1952:Denn siehe, der HERR wird ausgehen von seiner Stätte und wird herabkommen und auf die Höhen der Erde treten,
Schlachter 2000 (05.2003):Denn siehe, der HERR wird ausgehen von seiner Stätte und wird herabkommen und auf die Höhen der Erde treten;
Zürcher 1931:Denn siehe, der Herr bricht auf von seiner Stätte, er steigt herab und tritt auf die Höhen der Erde. -Amos 4, 13.
Luther 1912:Denn siehe, der Herr wird ausgehen aus seinem Ort und herabfahren und treten a) auf die Höhen im Lande, - a) Amos 4, 13.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn, wohlan, ER fährt aus von seinem Ort, steigt nieder, tritt auf die Kuppen des Landes,
Tur-Sinai 1954:Denn sieh, der Ewige zieht aus von seiner Stätte / steigt nieder, tretend auf der Erde Leib /
Luther 1545 (Original):Denn sihe, der HERR wird ausgehen aus seinem Ort, vnd her ab faren vnd treten auff die Höhen im Lande,
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn siehe, der HERR wird ausgehen aus seinem Ort und herabfahren und treten auf die Höhen im Lande,
NeÜ 2024:Denn seht, Jahwe verlässt seine Wohnung, / er steigt herab und tritt auf die Höhen ("Höhen" können allgemeine Erhöhungen in einer Landschaft meinen. Sie wurden aber häufig auch für götzendienerische Kulthandlungen verwendet.) der Erde.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):denn - siehe! - Jahweh geht aus von seiner Stätte und kommt herab und schreitet einher auf den Höhen des Landes.
-Parallelstelle(n): Jesaja 26, 21; Amos 4, 13
English Standard Version 2001:For behold, the LORD is coming out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.
King James Version 1611:For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ וְיָרַד וְדָרַךְ עַל במותי בָּמֳתֵי אָֽרֶץ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 3: Höhen … Berge. Das könnte sich auf militärische Schlüsselpositionen beziehen, die für Israels Verteidigung entscheidend waren, oder auf die heidnischen Anbetungsorte im Land (vgl. V. 5). Wenn Festungsanlagen wie geschmolzener Wachs verschwanden, waren die Menschen von der beängstigenden Realität ergriffen, dass sie vor dem Richter der ganzen Erde standen (1. Mose 18, 25; Amos 4, 12.13). 1, 3 der HERR wird … herabkommen. Jemand, der den allerhöchsten Sitz einnimmt, warnt vor dem heraufziehenden göttlichen Gericht.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Micha 1, 3
Sermon-Online