Sacharja 13, 6

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 13, Vers: 6

Sacharja 13, 5
Sacharja 13, 7

Luther 1984:Und wenn man zu ihm sagen wird: Was sind das für Wunden auf deiner Brust?, wird er sagen: So wurde ich geschlagen im Hause derer, die mich lieben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und fragt man ihn dann: «Was sind das für Narben vorn an deiner Brust-1-?» so wird er antworten: «Die hat man mir im Hause meiner Liebschaften beigebracht.» -1) w: zwischen deinen Händen (o: Armen) = an der Vorderseite deines Leibes.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sagt man aber zu ihm: Was sind das für Wunden zwischen deinen Händen-1a-, dann wird er sagen: (Sie entstanden,) als ich im Haus meiner Freunde geschlagen wurde. -1) o: auf deiner Brust. a) 1. Könige 18, 28.
Schlachter 1952:Wird man ihn aber fragen: «Was sind das für Wunden in deinen Händen?» - so wird er antworten: «Die hat man mir geschlagen im Hause meiner Lieben!»
Schlachter 2000 (05.2003):Und er wird zu ihm sagen: »Was sind das für Wunden in deinen Händen?« — Und er wird antworten: »Die hat man mir geschlagen im Haus meiner Lieben!«
Zürcher 1931:Und wenn man ihn fragt: Was sind das für Wunden auf deiner Brust? so sagt er: Ich bin im Hause meiner Buhlen geschlagen worden.
Luther 1912:So man aber sagen wird zu ihm: Was sind das für Wunden in deinen Händen? wird er sagen: So bin ich geschlagen im Hause derer, die mich lieben.
Buber-Rosenzweig 1929:Spricht man aber zu ihm: Was sind das für Wundenschläge zwischen deinen Armen?, spricht er: Es ist, daß ich wundgeschlagen wurde im Haus meiner Liebschaft.
Tur-Sinai 1954:Und sagt man zu ihm: ,Was sind das für Wunden zwischen deinen Armen?' so spricht er: ,Weil ich geschlagen wurde an meiner Liebschaft Stätte.'
Luther 1545 (Original):So man aber sagen wird zu jm, Was sind das fur Wunden in deinen Henden? Wird er sagen, So bin ich geschlagen im Hause dere, die mich lieben.
Luther 1545 (hochdeutsch):So man aber sagen wird zu ihm: Was sind das für Wunden in deinen Händen? wird er sagen: So bin ich geschlagen im Hause derer, die mich lieben.
NeÜ 2024:Wenn man ihn aber fragt: 'Und was sind das für Wunden an deinem Körper?', (Wörtlich: "zwischen deinen Händen." Das meint Wunden an Armen oder Brust, die falsche Propheten sich oft selbst beigebracht haben, siehe 1. Könige 18, 28.) wird er sagen: 'Das ist von den Schlägen im Haus meiner Liebe.'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sagt man zu ihm: 'Was sind das für Wunden zwischen deinen Händen?', so wird er sagen: '[Es ist], dass ich geschlagen wurde im Haus meiner Lieben.'
-Parallelstelle(n): Wunden 1. Könige 18, 28
English Standard Version 2001:And if one asks him, 'What are these wounds on your back?' he will say, 'The wounds I received in the house of my friends.'
King James Version 1611:And [one] shall say unto him, What [are] these wounds in thine hands? Then he shall answer, [Those] with which I was wounded [in] the house of my friends.
Westminster Leningrad Codex:וְאָמַר אֵלָיו מָה הַמַּכּוֹת הָאֵלֶּה בֵּין יָדֶיךָ וְאָמַר אֲשֶׁר הֻכֵּיתִי בֵּית מְאַהֲבָֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 2: Wenn Christus zurückkehrt und Israel von seiner Verunreinigung erlöst, wird er das Volk auch von dem Betrug falscher Propheten und ihrer dämonischen Religion reinigen. 13, 2 Geist der Unreinheit. Die Vertreter des Götzendienstes sind falsche Propheten, aber die hinter ihnen stehende geistliche Macht ist dämonischen Ursprungs. Die bösen Geister, die falsche Propheten antreiben, sind unrein, weil sie Gott und Heiligkeit hassen und ihre Opfer zu Unmoral und falschen Religionen verführen (vgl. 5. Mose 32, 17; 1. Könige 22, 1923; Psalm 106, 34-39; 1. Korinther 10, 20).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sacharja 13, 6
Sermon-Online