Matthäus 22, 1

Das Evangelium nach Matthäus (Matthäusevangelium)

Kapitel: 22, Vers: 1

Matthäus 21, 46
Matthäus 22, 2

Luther 1984:UND Jesus fing an und redete abermals in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):UND Jesus hob an und redete noch einmal in Gleichnissen zu ihnen folgendermaßen:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Jesus begann und redete wieder in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
Schlachter 1952:Und Jesus hob an und redete wieder in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
Zürcher 1931:UND Jesus begann und redete wieder zu ihnen in Gleichnissen und sprach:
Luther 1912:Und Jesus antwortete und redete abermals durch Gleichnisse zu ihnen und sprach:
Luther 1545 (Original):Vnd Jhesus antwortet vnd redet abermal durch Gleichnisse zu jnen, vnd sprach.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jesus antwortete und redete abermal durch Gleichnisse zu ihnen und sprach:
Neue Genfer Übersetzung 2011:Jesus fuhr fort, ihnen Gleichnisse zu erzählen. Er sagte:
Albrecht 1912/1988:Jesus nahm von neuem das Wort zu Gleichnisreden und sprach zu ihnen*:
Luther 1912 (Hexapla 1989):UND Jesus antwortete und redete abermals durch Gleichnisse zu ihnen und sprach:
Meister:UND da Jesus antwortete, sprach Er wiederum in Gleichnissen zu ihnen, sagend:
Menge 1949 (Hexapla 1997):UND Jesus hob an und redete noch einmal in Gleichnissen zu ihnen folgendermaßen:
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und Jesus antwortete und redete wiederum in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
Revidierte Elberfelder 1985-1991:UND Jesus begann und redete wieder in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
Schlachter 1998:Da begann Jesus und redete wieder in Gleichnissen zu ihnen und sprach:
Interlinear 1979:Und anhebend Jesus wieder redete in Gleichnissen zu ihnen, sagend:
NeÜ 2016:Die Einladung zur Hochzeit Jesus sagte ihnen noch ein Gleichnis:
Jantzen/Jettel 2016:Und nach der Antwort sprach Jesus wieder in Gleichnissen zu ihnen und sagte:
English Standard Version 2001:And again Jesus spoke to them in parables, saying,
King James Version 1611:And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.