Johannes 3, 1

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 3, Vers: 1

Johannes 2, 25
Johannes 3, 2

Luther 1984:ES war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, einer von den Oberen der Juden.-a- -a) Johannes 7, 50; 19, 39.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):NUN war da unter den Pharisäern ein Mann namens Nikodemus, ein Mitglied des Hohen Rates der Juden;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:ES war aber ein Mensch aus den Pharisäern mit Namen Nikodemus-a-, ein Oberster der Juden. -a) Johannes 7, 50.
Schlachter 1952:ES war aber ein Mensch unter den Pharisäern, namens Nikodemus, ein Oberster der Juden.
Zürcher 1931:Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Vorsteher der Juden. -Johannes 7, 50; 19, 39.
Luther 1912:Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden. -. Johannes 7, 50;. Johannes 19, 39.
Luther 1545 (Original):Es war aber ein Mensch, vnter den Phariseern, mit namen Nicodemus ein Oberster vnter den Jüden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Einer der führenden Männer des jüdischen Volkes, ein Pharisäer namens Nikodemus,
Albrecht 1912/1988:Unter den Pharisäern war ein Mann, mit Namen Nikodemus, ein Mitglied des jüdischen Hohen Rates.
Luther 1912 (Hexapla 1989):ES war aber ein Mensch unter den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster unter den Juden. -Johannes 7, 50; 19, 39.
Meister:ES war aber ein Mensch aus den Pharisäern mit Namen Nikodemus, ein Oberster der Juden.
Menge 1949 (Hexapla 1997):NUN war da unter den Pharisäern ein Mann namens Nikodemus, ein Mitglied des Hohen Rates der Juden;
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Es war aber ein Mensch aus den Pharisäern, sein Name Nikodemus, ein Oberster der Juden.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:ES war aber ein Mensch aus den Pharisäern mit Namen Nikodemus-a-, ein Oberster der Juden. -a) Johannes 7, 50.
Schlachter 1998:Es war aber ein Mensch unter den Pharisäern namens Nikodemus, ein Oberster der Juden.
Interlinear 1979:War aber ein Mann aus den Pharisäern, Nikodemus Name ihm, ein Oberer der Juden;
NeÜ 2016:Die neue Geburt Einer der führenden Juden, ein Pharisäer namens Nikodemus,
Jantzen/Jettel 2016:Es war aber ein Mensch von den Pharisäern – a)Nikodemus sein Name –, ein Oberster der Juden.
a) Johannes 7, 50; 19, 39
English Standard Version 2001:Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
King James Version 1611:There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.