Luther 1984: | Denn diese sind nicht betrunken, wie ihr meint, ist es doch erst die dritte Stunde am Tage; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Diese Männer hier sind nicht betrunken, wie ihr meint - es ist ja erst die dritte Stunde-1- des Tages - -1) d.h. 8-9 Uhr morgens (vgl. Anm. zu Johannes 1, 39). |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Denn diese sind nicht trunken, wie ihr meint, denn es ist die dritte Stunde des Tages-1-; -1) s. Anm. zu Matthäus 20, 3. |
Schlachter 1952: | Denn diese sind nicht trunken, wie ihr wähnet; denn es ist erst die dritte Stunde des Tages; |
Schlachter 1998: | Denn diese sind nicht berauscht, wie ihr meint; es ist ja erst die dritte Stunde des Tages-1-; -1) d.h. nach jüd. Zeitrechnung 9 Uhr vormittags.++ |
Schlachter 2000 (05.2003): | Denn diese sind nicht berauscht, wie ihr meint; es ist ja erst die dritte Stunde des Tages; |
Zürcher 1931: | Denn nicht sind diese, wie ihr annehmt, betrunken - es ist ja (erst) die dritte Stunde des Tages -, |
Luther 1912: | Denn diese sind nicht trunken, wie ihr wähnet - sintemal es ist die dritte Stunde am Tage -; |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Denn diese sind nicht trunken, wie ihr wähnet - sintemal es ist die dritte Stunde am Tage -; |
Luther 1545 (Original): | Denn diese sind nicht truncken, wie jr wehnet, sintemal es ist die dritte stund am tage. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn diese sind nicht trunken, wie ihr wähnet, sintemal es ist die dritte Stunde am Tage. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Diese Leute hier sind nicht betrunken, wie ihr vermutet. Es ist ja erst neun Uhr morgens. |
Albrecht 1912/1988: | Nicht sind die Männer hier, wie ihr vermutet, trunken; es ist ja erst die dritte Tagesstunde-1-. -1) 9 Uhr vormittags. |
Meister: | Denn diese sind nicht, wie ihr meint, trunken; denn es ist die dritte Stunde des Tages; -Apostelgeschichte 26, 25; Epheser 5, 18; 1. Thessalonicher 5, 7. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Diese Männer hier sind nicht betrunken, wie ihr meint - es ist ja erst die dritte Stunde-1- des Tages - -1) d.h. 8-9 Uhr morgens (vgl. Anm. zu Johannes 1, 39). |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Denn diese sind nicht trunken, wie ihr meinet, denn es ist die dritte Stunde des Tages; |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Denn diese sind nicht -idp-betrunken, wie ihr meint, denn es ist die dritte Stunde des Tages-1-; -1) s. Anm. zu Matthäus 20, 3. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Diese sind ja nicht, wie ihr annehmt, betrunken, denn es ist (die) dritte Stunde des Tages, |
Interlinear 1979: | Denn nicht wie ihr annehmt, diese sind betrunken, ist ja dritte Stunde des Tages, |
NeÜ 2024: | Diese Männer hier sind nicht betrunken, wie ihr denkt, es ist ja noch früh am Vormittag. (Wörtlich: die dritte Stunde des Tages, das heißt etwa zwischen 8 und 9 Uhr.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | denn diese sind nicht betrunken, wie ihr wähnt - es ist ja erst die dritte Stunde des Tages -, -Parallelstelle(n): 1. Thessalonicher 5, 7 |
English Standard Version 2001: | For these men are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day. |
King James Version 1611: | For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is [but] the third hour of the day. |
Robinson-Pierpont 2022: | Οὐ γάρ, ὡς ὑμεῖς ὑπολαμβάνετε, οὗτοι μεθύουσιν· ἔστιν γὰρ ὥρα τρίτη τῆς ἡμέρας· |
Franz Delitzsch 11th Edition: | כִּי הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה לֹא שִׁכּוֹרִים הֵמָּה כַּאֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם כִּי שָׁלשׁ שָׁעוֹת בַּיוֹם עָתָּה |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Petrus widerlegt, dass es um Trunkenheit geht, da es ungewöhnlich wäre, am Pfingsten in der Früh für gottesfürchtige Juden schon betrunken zu sein. Die erste Konjunktion γάρ („ja“) ist hier eine Betonung der Aussage, weniger eine Begründung. |
John MacArthur Studienbibel: | 2, 14: Nach dem Kommen des Heiligen Geistes war Petrus’ Predigt das erste bedeutende Ereignis der Kirchengeschichte. Die 3.000, die sich bei dieser Predigt bekehrten, bildeten zusammen mit den 120 bereits gläubigen Jüngern die Gemeinde (V. 41-47). 2, 14 mit den Elf. Zu diesen Aposteln gehörte auch der neu eingesetzte Matthias, der an die Stelle von Judas Ischariot getreten war (s. Anm. zu 1, 23.24). |
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |