Apostelgeschichte 14, 6

Die Apostelgeschichte des Lukas

Kapitel: 14, Vers: 6

Apostelgeschichte 14, 5
Apostelgeschichte 14, 7

Luther 1984:merkten sie es und entflohen in die Städte Lykaoniens, nach Lystra und Derbe, und in deren Umgebung
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):entflohen sie, nachdem sie Kunde davon erhalten hatten, in die lykaonischen Städte Lystra und Derbe und deren Umgegend
Revidierte Elberfelder 1985/1986:entflohen sie, als sie es bemerkten, in die Städte von Lykaonien, Lystra und Derbe, und die Umgegend-a-; -a) Matthäus 10, 23.
Schlachter 1952:und sie dessen inne wurden, entflohen sie in die Städte Lykaoniens, Lystra und Derbe, und in die umliegende Landschaft
Schlachter 1998:da beobachteten sie es und entflohen in die Städte Lykaoniens, Lystra und Derbe,-1- und in die umliegende Gegend -1) Städte im südlichen Teil der damaligen röm. Provinz Galatien (vgl. den Galaterbrief).++
Schlachter 2000 (05.2003):da bemerkten sie es und entflohen in die Städte Lykaoniens, Lystra und Derbe, und in die umliegende Gegend,
Zürcher 1931:entflohen sie, da sie es inne wurden, in die Städte Lykaoniens Lystra und Derbe und in die umliegende Landschaft, -Matthäus 10, 23.
Luther 1912:wurden sie des inne und entflohen in die Städte des Landes Lykaonien, gen Lystra und Derbe, und in die Gegend umher
Luther 1912 (Hexapla 1989):wurden sie des inne und entflohen in die Städte des Landes Lykaonien, gen Lystra und Derbe, und in die Gegend umher
Luther 1545 (Original):wurden sie des innen, vnd entflohen in die Stedte des landes Lycaonia, gen Lystran vnd Derben, vnd in die gegend vmbher,
Luther 1545 (hochdeutsch):wurden sie des inne und entflohen in die Städte des Landes Lykaonien, gen Lystra und Derbe und in die Gegend umher
Neue Genfer Übersetzung 2011:Als Paulus und Barnabas davon erfuhren, flohen sie nach Lykaonien. Sie gingen in die Städte Lystra und Derbe und in das umliegende Gebiet
Albrecht 1912/1988:da entflohen sie in die lykaonischen Städte Lystra-1- und Derbe* und deren Nachbarschaft. -1) etwa sechs Stunden südwestlich von Ikonium.
Meister:und sie es erkannten, flohen sie in die Städte der Lykaonier, Lystra und Derbe, und der Umgegend. -Matthäus 10, 23.
Menge 1949 (Hexapla 1997):entflohen sie, nachdem sie Kunde davon erhalten hatten, in die lykaonischen Städte Lystra und Derbe und deren Umgegend
Nicht revidierte Elberfelder 1905:entflohen sie, als sie es inne wurden, in die Städte von Lykaonien: Lystra und Derbe, und die Umgegend;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:entflohen sie, als sie es bemerkten, in die Städte von Lykaonien, Lystra und Derbe, und die Umgegend-a-; -a) Matthäus 10, 23.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):entflohen sie, es mitbekommen, in die Städte Lykaoniens, Lystra und Derbe, und die Umgebung.
Interlinear 1979:gemerkt habend, entflohen sie in die Städte Lykaoniens, Lystra und Derbe, und das Umland,
NeÜ 2024:flohen sie nach Lykaonien (Landschaft im südlichen Innern Kleinasiens, Hochebene nördlich des Taurus-Gebirges, Teil der römischen Provinz Galatien. Es gab nämlich die Regionen Lycaonia Galatica, wozu Lystra und Derbe gehörten und wo die meisten Einwohner Lykaonisch sprachen, und Phrygia Galatica, wozu Ikonion gehörte.) in die Städte Lystra (30 km südwestlich von Ikonion, römische Kolonie, Heimatstadt des Timotheus.) und Derbe. ("Derbe" liegt 100 km südöstlich von Lystra.) Dort und in der weiteren Umgebung
Jantzen/Jettel (25.11.2022):flohen sie, als sie es merkten, nach Lystra und Derbe, Städten Lykaoniens, und in die Umgegend.
-Parallelstelle(n): Matthäus 10, 23; 2. Timotheus 3, 11
English Standard Version 2001:they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country,
King James Version 1611:They were ware of [it], and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
Robinson-Pierpont 2022:συνιδόντες κατέφυγον εἰς τὰς πόλεις τῆς Λυκαονίας, Λύστραν καὶ Δέρβην, καὶ τὴν περίχωρον·
Franz Delitzsch 11th Edition:וַיִּוָּדַע לָהֶם וַיִּמָּלְטוּ לְעָרֵי לוּקוֹנְיָא אֶל־לוּסְטְרָא וְדֶרְבִּי וּסְבִיבוֹתָן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 6: Städte Lykaoniens, Lystra und Derbe. Lykaonien war ein Bezirk der römischen Provinz Galatien. Lystra lag etwa 30 km von Ikonium entfernt und war die Heimatstadt von Lois, Eunike und Timotheus (16, 1; 2. Timotheus 1, 5). Lukas erwähnt bei Lystra keine Synagoge, und da Paulus dort seine Verkündigung mit einer Rede zu einer Volksmenge begann, lebten in Lystra wahrscheinlich nur sehr wenige Juden. Derbe lag etwa 65 km südöstlich von Lystra.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Apostelgeschichte 14, 6
Sermon-Online