Luther 1984: | sprach er mit lauter Stimme: Stell dich aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und ging umher.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | rief er ihm mit lauter Stimme zu: «Stelle dich aufrecht auf deine Füße hin!» Da sprang er auf und ging umher.
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | sprach er mit lauter Stimme: Stelle dich gerade hin auf deine Füße-a-! Und er sprang auf und ging umher-b-. -a) Hesekiel 2, 1. b) Apostelgeschichte 9, 34.
|
Schlachter 1952: | sprach er mit lauter Stimme: Steh aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und ging umher.
|
Zürcher 1931: | sprach er mit lauter Stimme: Stelle dich aufrecht auf deine Füsse! Und er sprang auf und ging umher. -Apostelgeschichte 3, 6.8; 9, 34;. Johannes 5, 9.
|
Luther 1912: | sprach er mit lauter Stimme: Stehe aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.
|
Luther 1545 (Original): | sprach er mit lauter stimme, Stehe auffrichtig auff deine Füsse. Vnd er sprang auff vnd wandelte.
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | sprach er mit lauter Stimme: Stehe aufrichtig auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.
|
Neue Genfer Übersetzung 2011: | sagte er mit lauter Stimme zu ihm: »Steh auf! Stell dich auf deine Füße und richte dich auf!« Da sprang der Mann auf und begann umherzugehen.
|
Albrecht 1912/1988: | rief er ihm mit lauter Stimme zu: «Tritt aufrecht auf deine Füße!» Da sprang er auf und ging umher.
|
Luther 1912 (Hexapla 1989): | sprach er mit lauter Stimme: Stehe aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.
|
Meister: | sprach er mit starker Stimme: «Stelle dich aufrecht auf deine Füße!» Und er sprang auf und ging umher. -Apostelgeschichte 3, 7.
|
Menge 1949 (Hexapla 1997): | rief er ihm mit lauter Stimme zu: «Stelle dich aufrecht auf deine Füße hin!» Da sprang er auf und ging umher.
|
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | mit lauter Stimme sprach: Stelle dich gerade hin auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.
|
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | sprach er mit lauter Stimme: Stelle dich gerade hin auf deine Füße-a-! Und er sprang auf und -ipf-ging umher-b-. -a) Hesekiel 2, 1. b) Apostelgeschichte 9, 34.
|
Schlachter 1998: | sprach er mit lauter Stimme: Steh aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und ging umher.
|
Interlinear 1979: | sagte mit lauter Stimme: Stehe auf auf deine Füße aufrecht! Und er sprang auf und ging umher.
|
NeÜ 2021: | sagte er mit lauter Stimme zu ihm: Steh auf! Stell dich gerade auf die Beine! Da sprang der Mann auf und begann umherzugehen.
|
Jantzen/Jettel 2016: | mit großer, ‹lauter› Stimme sagte: „Stell dich aufrecht hin auf deine Füße!“ Und er sprang herum und ging. a) a) Apostelgeschichte 3, 6 .7 .8; 9, 34; Jesaja 35, 6; Hesekiel 2, 1
|
English Standard Version 2001: | said in a loud voice, Stand upright on your feet. And he sprang up and began walking.
|
King James Version 1611: | Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
|
a | Aorist (2) |
am | Aorist Medium (2, 24) |
ap | Aorist Passiv (2, 31) |
art | bestimmter Artikel (3) |
bpm | betontes Personalpronomen (4) |
bvft | betonte Verneinung im Futur (5) |
f | Femininum (6) |
ft | Futur (7) |
ftm | Futur Medium (7, 24) |
ftp | Futur Passiv (7, 31) |
gn | Genitiv (8) |
idp | Indikativ Präsens (12, 13) |
idpf | Indikativ Perfekt (12, 32) |
idpp | Indikativ Perfekt Passiv (12, 31, 32) |
ipp | Indikativ Präsens Passiv (12, 13, 31) |
ifa | Infinitiv Aorist (14, 15) |
ifap | Infinitiv Aorist Passiv (2, 14, 31) |
ifft | Infinitiv Futur (7, 14) |
ifgn | Infinitiv im Genitiv (16) |
ifp | Infinitiv Präsens (14, 17) |
ifpf | Infinitiv Perfekt (14, 32) |
ifpp | Infinitiv Präsens Passiv (14, 17, 31) |
ima | Imperativ Aorist (9) |
imap | Imperativ Aorist Passiv (9, 31) |
imp | Imperativ Präsens (10) |
ipf | Imperfekt (11) |
ka | Konjunktiv Aorist (19, 20) |
kaak | Konjunktiv Aorist Aktiv (19, 20) |
kaim | Konjunktiv Aorist als Imperativ (21) |
kam | Konjunktiv Aorist Medium (19, 20, 24) |
kap | Konjunktiv Aorist Passiv (19, 20, 31) |
kom | Komparativ (18) |
kpak | Konjunktiv Präsens Aktiv (1, 22) |
kpmp | Konjunktiv Präsens Medium / Passiv (22, 24, 31) |
m | Maskulinum (23) |
n | Neutrum (25) |
nom | Nomen (26) |
opt | Optativ (27) |
pf | Perfekt (32) |
pl | Plural (33) |
pp | Präsens Passiv (13, 31) |
ppf | Partizip Perfekt (28, 32) |
ppfp | Partizip Perfekt Passiv (28, 31, 32) |
pqpf | Plusquamperfekt (34) |
prd | Prädikat (35) |
pta | Partizip Aorist (28, 29) |
ptap | Partizip Aorist Passiv (28, 29, 31) |
ptp | Partizip Präsens (30) |
ptpp | Partizip Präsens Passiv (28, 30, 31) |
sad | substantiviertes Adjektiv (38) |
sg | Singular (37) |
sifd | substantivierter Infinitiv mit dia (39) |
sife | substantivierter Infinitiv mit en (41) |
sifm | substantivierter Infinitiv mit meto (42) |
sifp | substantivierter Infinitiv mit pro (43) |
sifps | substantivierter Infinitiv mit pros (44) |
sifs | substantivierter Infinitiv mit eis (40) |
ub | unbestimmt (45) |