1. Korinther 15, 12

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 15, Vers: 12

1. Korinther 15, 11
1. Korinther 15, 13

Luther 1984:WENN aber Christus gepredigt wird, daß er von den Toten auferstanden ist, wie sagen dann einige unter euch: Es gibt keine Auferstehung der Toten?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):WENN aber unsere Predigt die Auferweckung Christi von den Toten verkündigt, wie kommen da einige unter euch zu der Behauptung, daß es eine Auferstehung der Toten nicht gebe?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:WENN aber gepredigt wird, daß Christus aus den Toten auferweckt-1- sei, wie sagen einige unter euch, daß es keine Auferstehung der Toten gebe-a-? -1) o: «auferweckt worden»; die gr. Zeitform bezeichnet eine geschehene, in ihrer Wirkung fortdauernde Tatsache, so V. 13.14.16.17.20. a) Apostelgeschichte 23, 8.
Schlachter 1952:Wenn aber Christus gepredigt wird, daß er von den Toten auferstanden sei, wie sagen denn etliche unter euch, es gebe keine Auferstehung der Toten?
Schlachter 1998:Wenn aber Christus verkündigt wird, daß er aus den Toten auferstanden-1- ist, wieso sagen denn etliche unter euch, es gebe keine Auferstehung der Toten-2-? -1) o: auferweckt worden; so auch im ganzen Abschnitt. 2) d.h. die von Gott gewirkte Auferweckung und das Wieder-Lebendig-Machen der Toten nach Leib, Seele und Geist zu einem festgesetzten Zeitpunkt.++
Schlachter 2000 (05.2003):Die Auferstehung der Toten Wenn aber Christus verkündigt wird, dass er aus den Toten auferstanden ist, wieso sagen denn etliche unter euch, es gebe keine Auferstehung der Toten?
Zürcher 1931:WENN aber Christus gepredigt wird, dass er von den Toten auferweckt worden ist, wie können einige unter euch sagen, dass es keine Auferstehung der Toten gebe? -2. Timotheus 2, 17.18.
Luther 1912:So aber Christus gepredigt wird, daß er sei von den Toten auferstanden, wie sagen denn etliche unter euch, die Auferstehung der Toten sei nichts?
Luther 1912 (Hexapla 1989):So aber Christus gepredigt wird, daß er sei von den Toten auferstanden, wie sagen denn etliche unter euch, die Auferstehung der Toten sei nichts?
Luther 1545 (Original):So aber Christus geprediget wird, das er sey von den Todten aufferstanden, Wie sagen denn etliche vnter euch, Die aufferstehung der Todten sey nichts?
Luther 1545 (hochdeutsch):So aber Christus geprediget wird, daß er sei von den Toten auferstanden, wie sagen denn etliche unter euch, die Auferstehung der Toten sei nichts ?
Neue Genfer Übersetzung 2011:Christus wird somit als der verkündet, den Gott von den Toten auferweckt hat. Wie können da einige von euch behaupten: »Eine Auferstehung der Toten gibt es nicht!«?
Albrecht 1912/1988:Ist nun Christi Auferstehung der Kern unsrer Botschaft, wie können dann einige unter euch behaupten: Eine Auferstehung der Toten gibt es nicht?
Meister:Wenn aber Christus gepredigt wird, daß Er aus Toten auferweckt wurde, wie sagen etliche unter euch, daß Auferstehung Toter nicht ist?
Menge 1949 (Hexapla 1997):WENN aber unsere Predigt die Auferweckung Christi von den Toten verkündigt, wie kommen da einige unter euch zu der Behauptung, daß es eine Auferstehung der Toten nicht gebe?
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Wenn aber Christus gepredigt wird, daß er aus (den) Toten auferweckt sei-1-, wie sagen etliche unter euch, daß es keine Auferstehung der Toten gebe? -1) o: worden sei.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:WENN aber gepredigt wird, daß Christus aus den Toten auferweckt-1- sei, wie sagen einige unter euch, daß es keine Auferstehung der Toten gebe-a-? -1) o: auferweckt worden; die gr. Zeitform bez. eine geschehene, in ihrer Wirkung fortdauernde Tatsache, so V. 13.14.16.17.20. a) Apostelgeschichte 23, 8.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Wenn nun Christus verkündet wird, dass er von (den) Toten auferweckt wurde, wie sagen einige unter euch, dass es eine Auferstehung von Toten nicht gibt?
Interlinear 1979:Wenn aber Christus verkündigt wird, daß von Toten er auferstanden ist, wie sagen unter euch einige, daß Auferstehung Toten nicht ist?
NeÜ 2024:Die Lehre von der Auferstehung der Toten: Wenn nun aber gepredigt wird, dass Christus von den Toten auferweckt wurde, wie können da einige von euch sagen: Es gibt keine Auferstehung der Toten?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber wenn Christus verkündet wird, dass er von den Toten erweckt worden ist, wie sagen etliche unter euch: Eine Auferstehung der Toten gibt es nicht.?
-Parallelstelle(n): Apostelgeschichte 23, 8; 2. Timotheus 2, 18
English Standard Version 2001:Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
King James Version 1611:Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?
Robinson-Pierpont 2022:Εἰ δὲ χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται, πῶς λέγουσίν τινες ἐν ὑμῖν ὅτι ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν;
Franz Delitzsch 11th Edition:וְאִם־הֻגַּד כִּי־הוּקַם הַמָּשִׁיחַ מִן־הַמֵּתִים אֵיךְ יֹאמְרוּ אֲנָשִׁים מִכֶּם אֵין תְּחִיָּה לַמֵּתִים



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Paulus hat nun die lehrmäßige Grundlage der Auferstehung Christi gelegt, er und die anderen Apostel, haben den Korinthern das übereinstimmend gepredigt und das hatten sie auch geglaubt. Mit dem Präsens κηρύσσεται („er wird verkündigt“) lässt Paulus die Akteure aus, da es um diese nicht geht, aber das Tempus macht klar, dass die Verkündigung weiterläuft, auch wenn einige dort zu anderen Gedanken kamen, die Paulus nun aufgreift. Der Nominativ χριστὸς („Christus“) kann vom Nebensatz zur Betonung nach links verschoben sein, dann wäre „verkündigen“ unpersönlich: „Wenn nun verkündigt wird, dass Christus …“. Andererseits kann „Christus“ auch das Subjekt von „er wird verkündigt“ sein. Mit ὅτι („dass“) wird eingeleitet, was von Christus gepredigt wird. Da Paulus beim Genitiv νεκρῶν („von Toten“) keinen Artikel gebraucht, geht es um die grundsätzliche Frage bzw. Behauptung, dass Tote nicht auferstehen können.
John MacArthur Studienbibel:15, 1: Dies Kapitel ist die ausführlichste Abhandlung der Bibel zum Thema Auferstehung. Sowohl die in den Evangelien berichtete Auferstehung Jesu Christi als auch die in den Evangelien verheißene Auferstehung der Gläubigen werden hier erläutert. 15, 1 Zu Beginn seiner Belehrung über die Auferstehung der Gläubigen gibt Paulus einen Rückblick auf die Beweise für die Auferstehung Jesu: 1.) Die Gemeinde (V. 1.2), 2.) die Bibel (V. 3.4), 3.) die Augenzeugen (V. 5-7), 4.) der Apostel selber (V. 8-10) und 5.) die einheitliche Botschaft (V. 11). 15, 1 verkündigt … angenommen … fest steht. Das Evangelium war für die Korinther keine neue Botschaft. Sie hatten die Botschaft der Auferstehung bereits gehört, geglaubt und waren dadurch gerettet worden.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Korinther 15, 12
Sermon-Online