Epheser 3, 14

Der Brief des Paulus an die Epheser (Epheserbrief)

Kapitel: 3, Vers: 14

Epheser 3, 13
Epheser 3, 15

Luther 1984:DESHALB beuge ich meine Knie vor dem Vater,
Menge 1949 (V1):DESWEGEN beuge ich meine Kniee vor dem Vater,
Revidierte Elberfelder 1985:DESHALB beuge ich meine Knie vor dem Vater-a-, -a) Psalm 95, 6.
Schlachter 1952:Deswegen beuge ich meine Knie vor dem Vater unsres Herrn Jesus Christus,
Zürcher 1931:DESHALB beuge ich meine Kniee vor dem Vater,
Luther 1545:Derhalben beuge ich meine Kniee gegen den Vater unsers Herrn Jesu Christi,
Albrecht 1912:Deshalb also beuge ich meine Knie vor dem Vater-1-*, -1) in V. 14 wird V. 1 wieder aufgenommen.++
Luther 1912:Derhalben beuge ich meine Kniee vor dem Vater unsers Herrn Jesu Christi,
Meister:DESHALB beuge ich meine Kniee vor dem Vater unsers Herrn Jesu Christi,
Menge 1949 (V2):DESWEGEN beuge ich meine Kniee vor dem Vater,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Dieserhalb beuge ich meine Kniee vor dem Vater [unseres Herrn Jesus Christus],
Revidierte Elberfelder 1985-1991:DESHALB beuge ich meine Knie vor dem Vater-a-, -a) Psalm 95, 6.
Schlachter 1998:Deshalb beuge ich meine Knie vor dem Vater unseres Herrn Jesus Christus,
Interlinear 1979:Deswegen beuge ich meine Knie vor dem Vater,
NeÜ 2016:Wofür wir beten sollen Deshalb knie ich mich hin vor dem Vater,
Jantzen/Jettel 2016:aus diesem Grunde [ist es, dass] ich meine Knie beuge vor dem Vater unseres Herrn, Jesu Christi, a)
a) Epheser 3, 2
English Standard Version 2001:For this reason I bow my knees before the Father,
King James Version 1611:For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,