2. Thessalonicher 3, 17

Der zweite Brief des Paulus an die Thessalonicher (Zweiter Thessalonicherbrief)

Kapitel: 3, Vers: 17

2. Thessalonicher 3, 16
2. Thessalonicher 3, 18

Luther 1984:DER Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; so schreibe ich.-a- -a) 1. Korinther 16, 21; Galater 6, 11; Kolosser 4, 18.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIER mein, des Paulus, eigenhändiger Gruß! Dies ist das (beglaubigende) Kennzeichen in jedem meiner Briefe: so schreibe ich-1-! -1) = so sieht meine Handschrift o: Namensunterschrift aus.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand-a-. Das ist ein Zeichen in jedem Brief; so schreibe ich. -a) 1. Korinther 16, 21.
Schlachter 1952:Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand; dies ist das Zeichen in jedem Briefe, so schreibe ich.
Schlachter 1998:Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand; dies ist das Zeichen in jedem Brief, so schreibe ich.
Schlachter 2000 (05.2003):Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand; dies ist das Zeichen in jedem Brief, so schreibe ich.
Zürcher 1931:Der Gruss mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist ein Zeichen in jedem Brief; so schreibe ich. -2. Thessalonicher 2, 2; 1. Korinther 16, 21.
Luther 1912:Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; also schreibe ich: - 1. Korinther 16, 21.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; also schreibe ich. -1. Korinther 16, 21.
Luther 1545 (Original):Der grus mit meiner hand Pauli, Das ist das zeichen in allen Brieuen, Also schreibe ich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in allen Briefen; also schreibe ich.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Hier noch mein persönlicher Gruß; ich, Paulus, schreibe ihn mit eigener Hand. Das ist das Echtheitszeichen in allen meinen Briefen; ihr erkennt es an meiner Schrift.
Albrecht 1912/1988:Ich, Paulus, füge einen eigenhändigen Gruß für euch hinzu-1-. Dies ist das Echtheitszeichen in jedem meiner Briefe. So ist meine Handschrift.+ -1) den übrigen Brief ließ der Apostel durch einen andern niederschreiben, vlt. durch Silvanus o. Timotheus (2. Thessalonicher 1, 1).
Meister:Der Gruß mit meiner Hand, des Paulus. Das ist das Zeichen in jedem Briefe, so schreibe ich! -1. Korinther 16, 21; Kolosser 4, 18.
Menge 1949 (Hexapla 1997):HIER mein, des Paulus, eigenhändiger Gruß! Dies ist das (beglaubigende) Kennzeichen in jedem meiner Briefe: so schreibe ich-1-! -1) = so sieht meine Handschrift o. Namensunterschrift aus.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand, welches das Zeichen in jedem Briefe ist; so schreibe ich.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand-a-. Das ist ein Zeichen in jedem Brief; so schreibe ich. -a) 1. Korinther 16, 21.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand, der (das) Zeichen in jedem Brief ist. So schreibe ich.
Interlinear 1979:Der Gruß mit meiner Hand, Paulus, was ist Zeichen in jedem Brief; so schreibe ich.
NeÜ 2024:Den Gruß schreibe ich, Paulus, mit eigener Hand. So sieht meine Handschrift aus, das Kennzeichen in jedem meiner Briefe.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in jedem Brief: So schreibe ich.
-Parallelstelle(n): Galater 6, 11*; Kolosser 4, 18
English Standard Version 2001:I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the sign of genuineness in every letter of mine; it is the way I write.
King James Version 1611:The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
Robinson-Pierpont 2022:Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστιν σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ· οὕτως γράφω.
Franz Delitzsch 11th Edition:שֹׁאֵל לִשְׁלוֹמְכֶם בִּכְתָב יָדִי אֲנִי פוֹלוֹס וְהִיא הָאוֹת בְּכָל־הָאִגְּרוֹת כֵּן אָנֹכִי כֹתֵב



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Paulus unterschreibt den Brief eigenhändig, woran man die Echtheit erkennen kann, da auch gefälschte Briefe im Umlauf waren. Auf diese Art ist er es gewohnt, die Briefe zu beenden.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Thessalonicher 3, 17
Sermon-Online