Hebräer 10, 19

Der Brief an die Hebräer (Hebräerbrief)

Kapitel: 10, Vers: 19

Hebräer 10, 18
Hebräer 10, 20

Luther 1984:WEIL wir denn nun, liebe Brüder, durch das Blut Jesu die Freiheit haben zum -a-Eingang in das Heiligtum, -a) Matthäus 27, 51; Römer 5, 2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DA wir also, liebe Brüder, die freudige Zuversicht haben, durch das Blut Jesu in das (himmlische) Heiligtum einzugehen -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:DA wir nun, Brüder, durch das Blut Jesu Freimütigkeit haben zum Eintritt in das Heiligtum-a-, -a) Hebräer 7, 25; Epheser 2, 18.
Schlachter 1952:DA wir nun, ihr Brüder, kraft des Blutes Jesu Freimütigkeit haben zum Eingang in das Heiligtum,
Schlachter 1998:Da wir nun, ihr Brüder, kraft des Blutes Jesu Freimütigkeit-1- haben zum Eingang in das Heiligtum, -1) o: Zuversicht.++
Schlachter 2000 (05.2003):Ermunterung zum freimütigen Eintreten ins Heiligtum und zum gläubigen Festhalten am Bekenntnis Da wir nun, ihr Brüder, kraft des Blutes Jesu Freimütigkeit haben zum Eingang in das Heiligtum,
Zürcher 1931:DA wir nun, ihr Brüder, durch das Blut Jesu zuversichtliche Hoffnung auf den Eingang in das Heiligtum haben - -Hebräer 9, 8; Römer 5, 2.
Luther 1912:So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu, - Matthäus 27, 51.
Luther 1912 (Hexapla 1989):So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu, -Matthäus 27, 51.
Luther 1545 (Original):So wir denn nu haben, lieben Brüder, die freidigkeit zum eingang, in das Heilige, durch das blut Jhesu,
Luther 1545 (hochdeutsch):So wir denn nun haben, liebe Brüder, die Freudigkeit zum Eingang in das Heilige durch das Blut Jesu,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Wir haben jetzt also, liebe Geschwister, einen freien und ungehinderten Zugang zu Gottes Heiligtum; Jesus hat ihn uns durch sein Blut eröffnet.
Albrecht 1912/1988:So haben wir nun, Brüder, die Zuversicht, daß uns der Eingang ins Allerheiligste-1- durch Jesu Blut geöffnet ist. -1) des Himmels.
Meister:DA wir nun, Brüder, Zuversicht zu dem Eingang in das Heiligtum in dem Blute Jesu haben, -V. 22.35; Hebräer 4, 16; 9, 8.12.15; Johannes 10, 9; 14, 6; Römer 5, 2; Epheser 2, 13.18; 3, 12.
Menge 1949 (Hexapla 1997):DA wir also, liebe Brüder, die freudige Zuversicht haben, durch das Blut Jesu in das (himmlische) Heiligtum einzugehen -
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Da wir nun, Brüder, Freimütigkeit haben zum Eintritt in das Heiligtum durch das Blut Jesu,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:DA wir nun, Brüder, durch das Blut Jesu Freimütigkeit haben zum Eintritt in das Heiligtum-a-, -a) Hebräer 7, 25; Epheser 2, 18.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Da wir also, Brüder, Freimut zum Eingang (zum) Allerheiligtum durch das Blut Jesu,
Interlinear 1979:Habend also, Brüder, freies Zutrittsrecht zum Eintritt in das Heiligtum durch das Blut Jesu,
NeÜ 2024:Wir haben freien Zugang zu Gott: Wir haben also jetzt einen freien und ungehinderten Zugang zum wirklichen Heiligtum, Geschwister. Jesus hat ihn eröffnet durch sein Blut.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da wir also, Brüder, Freimütigkeit(a) haben zum Eingang in das Heiligste(b) durch das Blut Jesu
-Fussnote(n): (a) o.: Zutrauen; o.: Zuversicht (b) o.: in die heiligen [Bereiche]; d. h.: in das Allerheiligste
-Parallelstelle(n): Hebräer 4, 16*; Epheser 3, 12
English Standard Version 2001:Therefore, brothers, since we have confidence to enter the holy places by the blood of Jesus,
King James Version 1611:Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Robinson-Pierpont 2022:Ἔχοντες οὖν, ἀδελφοί, παρρησίαν εἰς τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων ἐν τῷ αἵματι Ἰησοῦ,
Franz Delitzsch 11th Edition:וְעַתָּה אֶחָי בִּהְיוֹת לָנוּ בִּטְחוֹן דֶּרֶךְ הַקֹּדֶשׁ בְּדַם יֵשׁוּעַ



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Die Verse 19 bis 25 bilden eine Einheit und zunächst werden zwei Gründe, nämlich der Zugang zum Heiligtum und den dort befindlichen Priester Jesus Christus, genannt, um dann auf die Konsequenzen zu kommen, nämlich, gereinigt und gewaschen heranzutreten, das Bekenntnis festzuhalten und auf einander zu achten, dabei die Zusammenkünfte nicht zu versäumen, sondern einander ermuntern. Der Ausdruck τὴν εἴσοδον τῶν ἁγίων („Eingang zum Allerheiligtum“) weist auf den Ort hinter dem Scheidevorhang hin, wie es der nächste Vers deutlich macht.
John MacArthur Studienbibel:10, 19: Brüder. S. Anm. zu 3, 12. Wie in 3, 12 spricht der Schreiber auch hier seine jüdischen Brüder an und lädt sie ein, das levitische System hinter sich zu lassen und sich die Segnungen des Neuen Bundes in Christus anzueignen. Freimütigkeit. Oder »Zuversicht«, in diesem Brief ein wichtiger Begriff (s. Anm. zu 4, 16). Aufgrund des hohenpriesterlichen Dienstes Christi und seines vollendeten Opfers können die Hebräer freimütig in die Gegenwart Gottes treten.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hebräer 10, 19
Sermon-Online