2. Johannes 1, 13

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 1, Vers: 13

2. Johannes 1, 12
3. Johannes 1, 1

Luther 1984:Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Es grüßen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester.
Schlachter 1952:Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten.
Zürcher 1931:Es grüssen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester.
Luther 1912:Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten. Amen.
Luther 1545 (Original):Es grüssen dich die Kinder deiner Schwester der ausserweleten, Amen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten. Amen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Die Kinder deiner 'wie du von Gott' erwählten Schwester, liebe Herrin, lassen dich grüßen.
Albrecht 1912/1988:Es grüßen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester-1-. -1) das sind die Glieder der Gemeinde, in der sich Johannes bei der Abfassung dieses Briefes aufhielt.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten. Amen.
Meister:Es grüßen dich die Kinder-a- deiner auserwählten Schwester. Amen! -a) 1. Petrus 5, 13.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Es grüßen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester.-1- -1) TR fügt hinzu: Amen.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Es grüßen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester.
Schlachter 1998:Es grüßen dich die Kinder deiner Schwester, der Auserwählten. Amen.
Interlinear 1979:Grüßen lassen dich die Kinder deiner auserwählten Schwester.
NeÜ 2016:Die Kinder deiner ebenfalls von Gott erwählten Schwester, der Gemeinde, lassen dich grüßen.
Jantzen/Jettel 2016:Die Kinder deiner erwählten Schwester grüßen dich. Amen. a)
a) 2. Johannes 1, 1; 1. Petrus 5, 13
English Standard Version 2001:The children of your elect sister greet you.
King James Version 1611:The children of thy elect sister greet thee. Amen.



Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.