Luther 1984: | Und die Söhne des Kusch sind diese: Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha. Aber die Söhne Ragmas sind diese: Saba und Dedan. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und die Söhne Kuschs: Seba, Hawila, Sabtha, Ragma und Sabthecha; und die Söhne Ragma's: Seban und Dedan. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Söhne Kuschs: Seba-a- und Hawila und Sabta und Ragma-b- und Sabtecha. Und die Söhne Ragmas: Saba und Dedan-c-. -a) Hiob 1, 15. b) Hesekiel 27, 22. c) Hesekiel 27, 15.20. |
Schlachter 1952: | Und die Söhne Kuschs: Seba, Chavila, Sabta, Raema, Sabteka und Dedan. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Söhne Kuschs: Seba, Hawila, Sabta, Ragma, Sabtecha. Und die Söhne Ragmas: Scheba und Dedan. |
Zürcher 1931: | Die Söhne Kuschs sind: Seba, Hawila, Sabtha, Ragma und Sabthecha. Die Söhne Ragmas sind: Saba und Dedan. |
Luther 1912: | Aber die Kinder von Chus sind diese: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma und Sabthecha. Aber die Kinder von Ragma sind diese: Saba und Dedan. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Söhne Kuschs sind Sba und Chawila, Ssabta, Raama und Ssabtcha, die Söhne Raamas Schba und Dedan. |
Tur-Sinai 1954: | Die Söhne Kuschs: Seba, Hawila, Sabta, Ra'ma und Sabtecha; und die Söhne Ra'mas: Scheba und Dedan. |
Luther 1545 (Original): | Aber die kinder von Chus, sind diese, Seba, Heuila, Sabtha, Raema, vnd Sabtecha. Aber die kinder von Raema sind diese, Scheba vnd Dedan. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Aber die Kinder von Chus sind diese. Seba, Hevila, Sabtha, Raema und Sabtecha. Aber die Kinder von Raema sind diese: Scheba und Dedan. |
NeÜ 2024: | Von Kusch stammen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha ab. Ragmas Söhne waren Saba und Dedan. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila und Sabta und Ragma und Sabtecha. Und die Söhne Ragmas: Saba(a) und Dedan(b). -Fussnote(n): (a) Stammvater der Sabäer (Südarabien, 1. Könige 10, 1; Jeremia 6, 20) (b) D. i. ein Volk südwestlich des Persischen Golfes. -Parallelstelle(n): Hesekiel 27, 22; Seba Psalm 72, 10; Saba Hiob 1, 15; Dedan Hesekiel 27, 15; Hesekiel 27, 20 |
English Standard Version 2001: | The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. |
King James Version 1611: | And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. |
Westminster Leningrad Codex: | וּבְנֵי כוּשׁ סְבָא וַֽחֲוִילָה וְסַבְתָּה וְרַעְמָה וְסַבְתְּכָא וּבְנֵי רַעְמָה שְׁבָא וּדְדָֽן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: S. Karte »Die Nationen aus 1. Mose 10« mit Ortsangaben für die Ansiedlung der Nachkommen Noahs. |