1. Mose 14, 1

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 14, Vers: 1

1. Mose 13, 18
1. Mose 14, 2

Luther 1984:UND es begab sich zu der Zeit des Königs Amrafel von Schinar, Arjochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers, des Königs von Elam, und Tidals, des -a-Königs von Völkern, -a) Josua 12, 23.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ES begab sich dann zur Zeit Amraphels, des Königs von Sinear, Ariochs, des Königs von Ellasar, Kedorlaomers, des Königs von Elam, und Thideals, des Königs von Gojim-1-: -1) d.h. des Königs der Völker o: der Heiden(?).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND es geschah in den Tagen Amrafels, des Königs von Schinar, Arjochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers, des Königs von Elam, und Tidals, des Königs von Gojim-1-, -1) o: der Nationen.
Schlachter 1952:UND es begab sich zur Zeit des Königs Amraphel von Sinear, Ariochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers, des Königs von Elam, und Tideals, des Königs der Gojim,
Schlachter 2000 (05.2003):Und es geschah zur Zeit Amraphels, des Königs von Sinear, Ariochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers, des Königs von Elam, und Tideals, des Königs der Gojim,
Zürcher 1931:UND es begab sich zur Zeit Amraphels, des Königs von Sinear, Arjochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers, des Königs von Elam, und Thideals, des Königs von Gojim,
Luther 1912:Und es begab sich zu der Zeit des Königs Amraphel von Sinear, Ariochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomors, des Königs von Elam, und Thideals, des Königs der Heiden,
Buber-Rosenzweig 1929:Es geschah in den Tagen Amrafels Königs von Schinear, Arjochs Königs von Elassar, Kdor-Laomers Königs von Elam und Tidals Königs von Gojim:
Tur-Sinai 1954:Es war nun in den Tagen Amrafels, des Königs von Schin'ar, Arjochs, des Königs von Ellasar, Kedorlaomers, des Königs von Elam, und Tid'als, des Königs von Gojim;
Luther 1545 (Original):Vnd es begab sich zu der zeit des königes Amraphel von Sinear, Arioch des königes von Elassar, KedorLaomor des königes von Elam, vnd Thideal des königes der Heiden,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und es begab sich zu der Zeit des Königs Amraphel von Sinear, Arioch, des Königs von Elassar, Kedor-Laomor, des Königs von Elam, und Thideal, des Königs der Heiden;
NeÜ 2024:In dieser Zeit führten die Könige Amrafel von Schinar, Arjoch von Ellasar, Kedor-Laomer von Elam sowie der Völkerkönig Tidal (Es handelt sich offenbar um Könige aus dem syrisch-babylonischen Raum.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah in den Tagen Amrafels(a), des Königs von Schinar(b), Arjochs, des Königs von Ellasar, Kedor-Laomers(c), des Königs von Elam, und Tidals, des Königs von Gojim,
-Fussnote(n): (a) bed.: Gebieter des Sohnes; identisch mit dem babylonischen Namen Hammurapi bzw. Hammurabi. (b) D. i. ein alter Name für Babylonien (1. Mose 10, 10). (c) assyr.: Kudur Lagamar
-Parallelstelle(n): Schinar 1. Mose 10, 10; 1. Mose 11, 2; Elam 1. Mose 10, 22; Jesaja 11, 11
English Standard Version 2001:In the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,
King James Version 1611:And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations;
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי בִּימֵי אַמְרָפֶל מֶֽלֶךְ שִׁנְעָר אַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: Kriegsführung, Eroberung und das Unterwerfen von anderen Königen und Stadtstaaten gehörten zur Zeit Abrahams zum Leben im Fruchtbaren Halbmond. Die hier erwähnten Orte reichten von Sinear im Osten (in der Gegend von Babylon in Mesopotamien) bis zur Gegend südlich des Salzmeeres (des Toten Meeres), bis zum Jordantal, bis zum Land Moab, das südwestlich des Toten Meeres lag, und bis zum Gebirge Seir (später Edom). Die Amalekiter (s. Anm. zu 2. Mose 17, 8) gab es zur Zeit Abrahams noch nicht (vgl. 36, 12), aber es gab sie, als Mose dieses Buch schrieb. Die Amoriter lebten in ganz Palästina verstreut und waren Kanaaniter. Als die Vasallenstaaten dachten, sie könnten das Joch ihrer Lehnherren ungestraft abschütteln, rebellierten sie, indem sie nicht den festgelegten Tribut zahlten und stattdessen auf eine militärische Gegenreaktion warteten. In diesem Fall führte die Rebellion zu einem größeren Feldzug des geschädigten Lehnherrn Kedor-Laomer und seiner Verbündeten (V. 5-7). Bei der darauffolgenden Auseinandersetzung mit Sodom und Gomorra unterschätzten die Vasallen den Feind und wurden besiegt. Lot, der damals in Sodom wohnte, wurde gefangen genommen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 14, 1
Sermon-Online