2. Mose 8, 1

Das zweite Buch Mose, Exodus

Kapitel: 8, Vers: 1

2. Mose 7, 29
2. Mose 8, 2

Luther 1984:Und der HERR sprach zu Mose: Sage Aaron: Recke deine Hand aus mit deinem Stabe über die Ströme, Kanäle und Sümpfe und laß Frösche über Ägyptenland kommen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf gebot der HErr dem Mose: «Sage zu Aaron: ,Strecke deine Hand mit deinem Stabe aus über die Stromarme, die Kanäle und Teiche, und laß die Frösche über das Land Ägypten heraufkommen!'»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der HERR sprach zu Mose: Sage zu Aaron: Strecke deine Hand mit deinem Stab aus-a- über die Flüsse, die Nilarme-1- und die Sümpfe-1-, und laß die Frösche über das Land Ägypten heraufkommen-b-! -1) s. Anm. zu 2. Mose 7, 19. a) Josua 8, 18. b) 2. Mose 7, 27; Psalm 105, 30.
Schlachter 1952:Und der HERR sprach zu Mose: Sage Aaron: Strecke deine Hand und deinen Stab aus über die Flüsse, über die Bäche und Seen, und laß Frösche über Ägyptenland kommen.
Zürcher 1931:Und der Herr sprach zu Mose: Sage zu Aaron: Strecke deine Hand mit dem Stabe aus über die Flüsse, die Kanäle und die Teiche, und lass die Frösche über das Land Ägypten kommen.
Luther 1912:Und der Herr sprach zu Mose: Sage Aaron: Recke deine Hand aus mit deinem Stabe über die Bäche und Ströme und Seen und laß Frösche über Ägyptenland kommen.
Buber-Rosenzweig 1929:ER sprach zu Mosche: Sprich zu Aharon: Strecke deine Hand mit deinem Stecken über die Stromarme, über die Flußgräben, über die Teiche, laß die Frösche steigen über das Land Ägypten.
Tur-Sinai 1954:Und der Ewige sprach zu Mosche: «Sprich zu Aharon: Strecke deine Hand mit deinem Stab aus gegen die Ströme, gegen die Flüsse und gegen die Teiche und bringe die Frösche herauf über das Land Mizraim.»
Luther 1545 (Original):Vnd der HERR sprach zu Mose, sage Aaron, Recke dein hand aus mit deinem Stabe vber die beche, vnd ströme, vnd see, vnd las Frösche vber Egyptenland komen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der HERR sprach zu Mose: Sage Aaron: Recke deine Hand aus mit deinem Stabe über die Bäche und Ströme und Seen und laß Frösche über Ägyptenland kommen.
NeÜ 2016:Dann sagte Jahwe zu Mose: Sag Aaron: 'Strecke deinen Stab über alle Gewässer Ägyptens aus, über die Flüsse, Kanäle und Sümpfe und lass die Frösche über das Land Ägypten kommen!'
Jantzen/Jettel 2016:Und JAHWEH sagte zu Mose: „Sprich zu Aaron: ‚Strecke deine Hand mit deinem Stab aus über die Flüsse, über die Kanäle und über die Teiche, und lass die Frösche über das Land Ägypten heraufkommen.’“ a)
a) 2. Mose 7, 19
English Standard Version 2001:And the LORD said to Moses, Say to Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the canals and over the pools, and make frogs come up on the land of Egypt!'
King James Version 1611:And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.