Luther 1984: | UND er machte den Brandopferaltar aus Akazienholz, fünf Ellen lang und ebenso breit, viereckig, und drei Ellen hoch, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | HIERAUF fertigte er den Brandopferaltar aus Akazienholz an, fünf Ellen lang und fünf Ellen breit, viereckig-1-, und drei Ellen hoch. -1) = quadratförmig. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND er machte den Brandopferaltar-a- aus Akazienholz: fünf Ellen seine Länge und fünf Ellen seine Breite, viereckig-1-, und drei Ellen seine Höhe. -1) o: quadratisch. a) 2. Chronik 1, 5. |
Schlachter 1952: | DARNACH machte er auch den Brandopferaltar von Akazienholz, fünf Ellen lang und fünf Ellen breit, viereckig, und drei Ellen hoch. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Danach stellte er auch den Brandopferaltar aus Akazienholz her, 5Ellen lang und 5 Ellen breit, viereckig, und 3 Ellen hoch. |
Zürcher 1931: | Darnach machte er den Brandopferaltar aus Akazienholz, fünf Ellen lang und fünf Ellen breit, viereckig, und drei Ellen hoch. |
Luther 1912: | Und er machte den Brandopferaltar von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, gleich viereckig, und drei Ellen hoch. - (2. Mose 38, 1-7: vgl. 2. Mose 27, 1-8.) |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er machte die Statt der Darhöhung aus Akazienholz, fünf Ellen ihre Länge, fünf Ellen ihre Breite, geviert, und drei Ellen ihre Höhe. |
Tur-Sinai 1954: | Und er machte den Hochopferaltar aus Akazienholz, fünf Ellen lang und fünf Ellen breit, geviert, und drei Ellen hoch. |
Luther 1545 (Original): | Vnd machte den Brandopffersaltar von foern holtz, fünff ellen lang vnd breit, gleich vierecket, vnd drey ellen hoch. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und machte den Brandopferaltar von Föhrenholz, fünf Ellen lang und, breit, gleich viereckig und drei Ellen hoch. |
NeÜ 2024: | Der Brandopferaltar: Den Brandopferaltar fertigte er aus Akazienholz. Er war viereckig, zweieinhalb Meter lang, ebenso breit und eineinhalb Meter hoch. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er(a) machte den Brandopferaltar aus Akazienholz: fünf Ellen seine Länge und fünf Ellen seine Breite, quadratisch, und drei Ellen seine Höhe. -Fussnote(n): (a) o.: man; so a. i. Folg. -Parallelstelle(n): 2. Mose 38, 1-20: 2. Mose 27, 1-19 |
English Standard Version 2001: | He made the altar of burnt offering of acacia wood. Five cubits was its length, and five cubits its breadth. It was square, and three cubits was its height. |
King James Version 1611: | And he made the altar of burnt offering [of] shittim wood: five cubits [was] the length thereof, and five cubits the breadth thereof; [it was] foursquare; and three cubits the height thereof. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיַּעַשׂ אֶת מִזְבַּח הָעֹלָה עֲצֵי שִׁטִּים חָמֵשׁ אַמּוֹת אָרְכּוֹ וְחָֽמֵשׁ אַמּוֹת רָחְבּוֹ רָבוּעַ וְשָׁלֹשׁ אַמּוֹת קֹמָתֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 38, 1: S. Anm. zu 27, 1. |