4. Mose 28, 19

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 28, Vers: 19

4. Mose 28, 18
4. Mose 28, 20

Luther 1984:und sollt dem HERRN Brandopfer darbringen: zwei junge Stiere, einen Widder, sieben einjährige Schafe ohne Fehler
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und habt als Feueropfer, als Brandopfer, für den HErrn darzubringen: zwei junge Stiere, einen Widder und sieben einjährige Lämmer - fehlerlose Tiere müssen es sein -;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ihr sollt ein Feueropfer darbringen, ein Brandopfer für den HERRN: zwei Jungstiere und einen Widder und sieben einjährige Lämmer-a-; ohne Fehler sollen sie euch sein-b-; -a) 5. Mose 16, 2. b) 3. Mose 1, 3.10; 2. Chronik 35, 12.
Schlachter 1952:sondern sollt dem HERRN feurige Brandopfer darbringen, zwei junge Farren, einen Widder, sieben einjährige Lämmer; tadellos sollen sie sein;
Schlachter 2000 (05.2003):sondern ihr sollt dem HERRN ein Feueropfer, nämlich ein Brandopfer, darbringen: zwei junge Stiere, einen Widder und sieben einjährige Lämmer; makellos sollen sie sein;
Zürcher 1931:Und als Feueropfer, als Brandopfer sollt ihr dem Herrn darbringen: zwei junge Stiere, einen Widder und sieben einjährige Lämmer - fehllos sollen sie sein -
Luther 1912:und sollt dem Herrn Brandopfer tun: zwei junge Farren, einen Widder, sieben jährige Lämmer ohne Fehl;
Buber-Rosenzweig 1929:Nahen sollt ihr als Feuerspende, Darhöhung IHM, zwei Farren, Jungstiere, einen Widder, und sieben Lämmer, Jährlinge, heile seien es euch,
Tur-Sinai 1954:Und ihr sollt ein Feueropfer als Hochopfer dem Ewigen darbringen: Zwei junge Stiere, einen Widder und sieben einjährige Schafe; fehlfrei sollen sie euch sein;
Luther 1545 (Original):Vnd solt dem HERRN Brandopffer thun, zween junge farren, einen widder, sieben jerige lemmer on wandel.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollt dem HERRN Brandopfer tun: zween junge Farren, einen Widder, sieben jährige Lämmer ohne Wandel,
NeÜ 2024:Ihr sollt ein Feueropfer bringen, ein Brandopfer für Jahwe: zwei junge Stiere, einen Schafbock und sieben einjährige makellose Lämmer.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und zwar bringt ihr Jahweh ein Feueropfer dar, ein Brandopfer: zwei junge Stiere und einen Widder und sieben einjährige Lämmer - ohne Tadel sollen sie euch sein -
-Parallelstelle(n): 5. Mose 16, 2; Tadel 3. Mose 22, 20
English Standard Version 2001:but offer a food offering, a burnt offering to the LORD: two bulls from the herd, one ram, and seven male lambs a year old; see that they are without blemish;
King James Version 1611:But ye shall offer a sacrifice made by fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
Westminster Leningrad Codex:וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה עֹלָה לַֽיהוָה פָּרִים בְּנֵי בָקָר שְׁנַיִם וְאַיִל אֶחָד וְשִׁבְעָה כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 16: S. 3. Mose 23, 5-8.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 28, 19
Sermon-Online