Josua 6, 24

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 6, Vers: 24

Josua 6, 23
Josua 6, 25

Luther 1984:Aber die Stadt verbrannten sie mit Feuer und alles, was darin war. Nur das Silber und Gold und die kupfernen und eisernen Geräte taten sie zum Schatz in das Haus des HERRN.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Stadt aber mit allem, was darin war, ließen sie in Flammen aufgehen; nur das Silber und Gold, sowie die kupfernen und eisernen Geräte taten sie in den Schatz im Hause des HErrn.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Stadt aber und alles, was darin war, verbrannten sie mit Feuer-a-. Das Silber jedoch und das Gold und die bronzenen und eisernen Geräte legten sie in den Schatz des Hauses des HERRN-b-. - -a) Josua 11, 11; 4. Mose 31, 10; 5. Mose 13, 17. b) 1. Chronik 18, 11.
Schlachter 1952:Aber die Stadt und alles, was darin war, verbrannten sie mit Feuer; nur das Silber und Gold und das eherne und eiserne Geräte taten sie zum Schatz in das Haus des HERRN.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber die Stadt und alles, was darin war, verbrannten sie mit Feuer; nur das Silber und Gold und die ehernen und eisernen Geräte legten sie in den Schatz des Hauses des HERRN.
Zürcher 1931:Die Stadt aber verbrannten sie und alles, was darin war; nur das Silber und Gold und die ehernen und eisernen Geräte taten sie in den Schatz im Hause des Herrn.
Luther 1912:Aber die Stadt verbrannten sie mit Feuer und alles, was darin war. Allein das Silber und Gold und eherne und eiserne Geräte taten sie zum Schatz in das Haus des Herrn.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Stadt verbrannte man in Feuer und was alles in ihr war, nur das Silber, das Gold und die Geräte von Erz und Eisen gab man in den Schatz SEINES Hauses.
Tur-Sinai 1954:Und die Stadt verbrannten sie im Feuer und alles, was in ihr war, nur das Silber und Gold und Gerät von Erz und Eisen gaben sie in den Schatz im Haus des Ewigen.
Luther 1545 (Original):Aber die Stad verbranten sie mit fewr, vnd alles was drinnen war, Allein das Silber vnd Gold, vnd ehern vnd eisern Gerete theten sie zum Schatz in das Haus des HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber die Stadt verbrannten sie mit Feuer und alles; was drinnen war. Allein das Silber und Gold und eherne und eiserne Geräte taten sie zum Schatz in das Haus des HERRN.
NeÜ 2024:Dann wurde die ganze Stadt niedergebrannt, nur das Gold und das Silber, die eisernen und die bronzenen Gegenstände legten sie zum Schatz ins Heiligtum Jahwes.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Stadt aber und alles, was in ihr war, verbrannten sie im Feuer. Nur das Silber und das Gold und die ehernen und die eisernen Geräte gaben sie zum Schatz des Hauses Jahwehs(a).
-Fussnote(n): (a) n. d. gr. Üsg.: gaben sie, um gebracht zu werden zum Schatz des Hauses des Herrn.
-Parallelstelle(n): Feuer Josua 11, 11; 5. Mose 13, 16.17
English Standard Version 2001:And they burned the city with fire, and everything in it. Only the silver and gold, and the vessels of bronze and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
King James Version 1611:And they burnt the city with fire, and all that [was] therein: only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וְהָעִיר שָׂרְפוּ בָאֵשׁ וְכָל אֲשֶׁר בָּהּ רַק הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב וּכְלֵי הַנְּחֹשֶׁת וְהַבַּרְזֶל נָתְנוּ אוֹצַר בֵּית יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 22: Josua ua respektierte das Versprechen, dass Rahabs Haus Schutz zugesichert wurde. Der Teil der Mauer, der dieses Haus stützte, dürfte nicht gefallen sein, so dass aller Besitz im Inneren bewahrt wurde.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 6, 24
Sermon-Online