Ruth 4, 21

Das Buch Ruth (Rut)

Kapitel: 4, Vers: 21

Ruth 4, 20
Ruth 4, 22

Luther 1984:Salmon zeugte Boas; Boas zeugte Obed;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Salmon der Vater des Boas, Boas der Vater Obeds,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und Salmon-1- zeugte Boas, und Boas zeugte Obed, -1) mehrere hebrHs. lesen: Salma.
Schlachter 1952:Salmon zeugte Boas, Boas zeugte Obed,
Schlachter 2000 (05.2003):Salmon zeugte Boas, Boas zeugte Obed,
Zürcher 1931:Salmon zeugte Boas, Boas zeugte Obed.
Luther 1912:Salma zeugte Boas; Boas zeugte Obed;
Buber-Rosenzweig 1929:Ssalma zeugte Boas, Boas zeugte Obed,
Tur-Sinai 1954:Und Salmon zeugte Boas, und Boas zeugte Obed.
Luther 1545 (Original):Salmon zeuget Boas. Boas zeuget Obed.
Luther 1545 (hochdeutsch):Salma zeugete Boas; Boas zeugete Obed;
NeÜ 2024:Salmon zeugte Boas, Boas zeugte Obed, (Salmon und Obed hatten nichtjüdische Frauen, siehe Matthäus 1, 5.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Salmon wurde der Vater des Boas, und Boas wurde der Vater Obeds.
-Parallelstelle(n): Matthäus 1, 5
English Standard Version 2001:Salmon fathered Boaz, Boaz fathered Obed,
King James Version 1611:And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
Westminster Leningrad Codex:וְשַׂלְמוֹן הוֹלִיד אֶת בֹּעַז וּבֹעַז הוֹלִיד אֶת עוֹבֵֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 1: Gottes Plan erstrahlte vollauf, als Boas Naemis Land und Ruths Hand durch eine Heirat löste. Naemi, einst leer (1, 21), ist nun erfüllt; Ruth, einst Witwe (1, 5), ist jetzt verheiratet; aber das Wichtigste ist, dass Gott die Abstammung Christi in David vorbereitete, durch Boas und Obed, zurückgehend bis auf Juda (1. Mose 49, 10), um die richtige messianische Abstammungslinie zu erfüllen. 4, 1 zum Tor. Dies war üblicherweise der öffentliche Ort, an dem im Altertum Geschäfte abgewickelt wurden (vgl. 2. Samuel 15, 2; Hiob 29, 7; Klagelieder 5, 14). hinaufgegangen. Anscheinend lag der Dreschboden tiefer als das Tor. Vgl. Ruth 3, 3: »geh zur Tenne hinab.« Löser. Aus dem hebr. Text wird nicht deutlich, ob Boas ihn direkt bei seinem Namen nannte (welcher vom Verfasser dann unerwähnt bleibt) oder ihn indirekt anspricht.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ruth 4, 21
Sermon-Online