1. Samuel 2, 12

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 2, Vers: 12

1. Samuel 2, 11
1. Samuel 2, 13

Luther 1984:ABER die Söhne Elis waren ruchlose Männer; die fragten nichts nach dem HERRN
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DIE Söhne Eli's aber waren nichtswürdige Buben, die sich weder um den HErrn
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND die Söhne Elis waren ruchlose Männer-1a-, sie hatten den HERRN nicht erkannt-b-. -1) w: Söhne der Bosheit. a) 5. Mose 13, 14. b) Jeremia 2, 8; Maleachi 2, 6-8; Titus 1, 16.
Schlachter 1952:Aber die Söhne Elis waren Söhne Belials-1-; sie erkannten den HERRN nicht, -1) d.h. nichtswürdige Buben.++
Schlachter 2000 (05.2003):Aber die Söhne Elis waren Söhne Belials ; sie kannten den HERRN nicht.
Zürcher 1931:Nun waren die Söhne Elis nichtswürdige Buben; die kümmerten sich nicht um den Herrn
Luther 1912:Aber die Söhne Elis waren böse Buben; die fragten nicht nach dem Herrn
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Elis waren heillose Buben, sie wollten IHN nicht kennen.
Tur-Sinai 1954:Elis Söhne jedoch waren ruchlose Menschen, sie kannten den Ewigen nicht.
Luther 1545 (Original):Aber die söne Eli waren böse Buben, die fragten nicht nach dem HERRN
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber die Söhne Elis waren böse Buben; die fragten nicht nach dem HERRN,
NeÜ 2024:Elis Söhne aber waren boshafte Männer. Sie kannten Jahwe nicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Söhne Elis aber waren Söhne Belials(a). Sie kannten Jahweh nicht
-Fussnote(n): (a) d. h.: Söhne der Nichtswürdigkeit und des Verderbens
-Parallelstelle(n): kannt. Jeremia 2, 8; Hosea 4, 1; Titus 1, 16; 1. Johannes 2, 4
English Standard Version 2001:Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the LORD.
King James Version 1611:Now the sons of Eli [were] sons of Belial; they knew not the LORD.
Westminster Leningrad Codex:וּבְנֵי עֵלִי בְּנֵי בְלִיָּעַל לֹא יָדְעוּ אֶת יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 12: Söhne Belials. Eine hebr. Ausdrucksweise, die besagte, dass sie gemeine, nichtsnutzige oder böse Männer waren. S. 2. Korinther 6, 15, wo es als Bezeichnung für Satan gebraucht wird. Eli hatte Hanna zu Unrecht für eine gemeine Frau gehalten (1, 16). In Wirklichkeit waren Elis Söhne niederträchtige Männer. sie kannten den HERRN nicht. Elis Söhne hatten weder persönliche Erfahrungen noch Gemeinschaft mit dem Herrn. Der Junge Samuel lernte den Herrn kennen, als der Herr sich ihm selbst offenbarte (s. 3, 7).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 2, 12
Sermon-Online