1. Samuel 7, 5

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 7, Vers: 5

1. Samuel 7, 4
1. Samuel 7, 6

Luther 1984:Samuel aber sprach: Versammelt ganz Israel in -a-Mizpa, daß ich für euch zum HERRN bete. -a) 1. Samuel 10, 17; Josua 18, 26; Richter 20, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HIERAUF machte Samuel bekannt: «Laßt ganz Israel in Mizpa zusammenkommen, dann will ich Fürbitte für euch beim HErrn einlegen!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Samuel sagte: Versammelt ganz Israel in Mizpa-a-! Und ich will den HERRN für euch bitten. -a) 1. Samuel 10, 17; Josua 18, 26; Hosea 5, 1.
Schlachter 1952:Samuel aber sprach: Versammelt ganz Israel gen Mizpa, so will ich für euch zum HERRN beten!
Zürcher 1931:Samuel aber sprach: Versammelt ganz Israel in Mizpa, so will ich für euch zum Herrn beten. -Richter 20, 1.
Luther 1912:Samuel aber sprach: Versammelt das ganze Israel gen a) Mizpa, daß ich für euch bitte zum Herrn. - a) 1. Sam. 10, 17; Richter 11, 11; Richter 20, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Schmuel sprach: Holt all Jissrael zuhauf nach Mizpa, ich will mich für euch ins Mittel legen bei IHM.
Tur-Sinai 1954:Darauf sprach Schemuël: «Versammelt ganz Jisraël nach ha-Mizpa, dann will ich für euch zum Ewigen beten.»
Luther 1545 (Original):Samuel aber sprach, Versamlet das gantze Jsrael gen Mizpa, das ich fur euch bitte zum HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):Samuel aber sprach: Versammelt das ganze Israel gen Mizpa, daß ich für euch bitte zum HERRN.
NeÜ 2016:Dann sagte Samuel: Holt alle Männer Israels nach Mizpa (Stadt im Stammesgebiet von Benjamin, 12 km nördlich von Jerusalem.) zusammen! Dort will ich Jahwe um Hilfe für euch bitten.
Jantzen/Jettel 2016:Und Samuel sagte: „Versammelt ganz Israel nach Mizpa, und ich will JAHWEH für euch bitten. a)
a) Mizpa 1. Samuel 7, 16; 10, 17; Josua 18, 26; 1. Könige 15, 22; 2. Könige 25, 23; beten Psalm 99, 6; Jeremia 15, 1
English Standard Version 2001:Then Samuel said, Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you.
King James Version 1611:And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.