Luther 1984: | So blieb die Lade des HERRN drei Monate im Hause Obed-Edoms, des Gatiters, und der HERR segnete ihn und sein ganzes Haus. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | So blieb denn die Lade des HErrn ein Vierteljahr lang im Hause des Gathiters Obed-Edom stehen; der HErr aber segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | So blieb die Lade des HERRN drei Monate im Haus Obed-Edoms, des Gatiters. Und der HERR segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus. |
Schlachter 1952: | Und die Lade des HERRN verblieb drei Monate lang im Hause Obed-Edoms, des Gatiters, und der HERR segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Lade des HERRN verblieb drei Monate lang im Haus Obed-Edoms, des Gatiters, und der HERR segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus. |
Zürcher 1931: | So verblieb die Lade des Herrn drei Monate im Hause Obed-Edoms aus Gath, und der Herr segnete den Obed-Edom und sein ganzes Haus. |
Luther 1912: | Und da die Lade des Herrn drei Monate blieb im Hause Obed-Edoms, des Gathiters, segnete ihn der Herr und sein ganzes Haus. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Drei Mondneuungen hatte SEIN Schrein Sitz im Haus Obed Edoms des Gatiters. ER aber segnete Obed Edom und all sein Haus. |
Tur-Sinai 1954: | Und die Lade des Ewigen blieb im Haus Obed-Edoms aus Gat drei Monate, und der Ewige segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus. |
Luther 1545 (Original): | Vnd da die Lade des HERRN drey monden bleib im hause ObedEdom des Gathiters, segenet jn der HERR vnd sein gantzes haus. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und da die Lade des HERRN drei Monden blieb im Hause Obed-Edoms, des Gathiters, segnete ihn der HERR und sein ganzes Haus. |
NeÜ 2024: | Dort blieb die Lade Jahwes drei Monate stehen. Da segnete Jahwe Obed-Edom und sein ganzes Haus. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Lade Jahwehs blieb drei Monate im Haus Obed-Edoms, des Gatiters. Und Jahweh segnete Obed-Edom und sein ganzes Haus. -Parallelstelle(n): segnete 1. Mose 30, 27; 1. Mose 39, 5.23; 1. Chronik 26, 4-8; Hiob 42, 12; Sprüche 3, 9.10; Maleachi 3, 10 |
English Standard Version 2001: | And the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household. |
King James Version 1611: | And the ark of the LORD continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the LORD blessed Obededom, and all his household. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֵּשֶׁב אֲרוֹן יְהוָה בֵּית עֹבֵד אֱדֹם הַגִּתִּי שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֶת עֹבֵד אֱדֹם וְאֶת כָּל בֵּיתֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 1: S. 1. Chronik 13, 1-14. |