1. Könige 14, 29

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 14, Vers: 29

1. Könige 14, 28
1. Könige 14, 30

Luther 1984:Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die übrige Geschichte Rehabeams aber und alles, was er unternommen hat, findet sich bekanntlich aufgezeichnet im Buche der Denkwürdigkeiten-1- der Könige von Juda. -1) o: Chronik.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die übrige Geschichte-1- Rehabeams und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buch der Geschichte-2- der Könige von Juda?-a- -1) s. Anm. zu V. 19. 2) s. Anm. zu V. 19. a) 1. Könige 15, 7.23; 22, 46; 2. Könige 8, 23; 15, 36; 2. Chronik 25, 26.
Schlachter 1952:Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Chronik der Könige von Juda?
Schlachter 2000 (05.2003):Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist, und alles, was er getan hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Chronik der Könige von Juda?
Zürcher 1931:Was sonst noch von Rehabeam zu sagen ist, alles, was er getan hat, das steht ja geschrieben in der Chronik der Könige von Juda.
Luther 1912:Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda’s.
Buber-Rosenzweig 1929:Das übrige Redewürdige von Rechabam, alles was er getan hat, ist das nicht aufgeschrieben im Buch: Denkwürdigkeiten der Tage von Jehudas Königen?
Tur-Sinai 1954:Und die übrigen Begebenheiten von Rehab'am - und alles, was er getan - die sind ja im Buch der Zeitbegebenheiten der Könige von Jehuda aufgeschrieben.
Luther 1545 (Original):Was aber mehr von Rehabeam zusagen ist, vnd alles was er gethan hat, Sihe, das ist geschrieben in der Chronica der könige Juda.
Luther 1545 (hochdeutsch):Was aber mehr von Rehabeam zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
NeÜ 2024:Was sonst noch über Rehabeam und seine Taten zu sagen ist, steht in der Chronik der Könige von Juda.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Übrige der Geschehnisse von Rehabeam und alles, was er tat, ist das nicht geschrieben im Buch der Tageschronik der Könige von Juda?
-Parallelstelle(n): 1. Könige 11, 41; 2. Chronik 12, 15; Juda 1. Könige 15, 7.23; 1. Könige 22, 46; 2. Könige 8, 23; 2. Könige 12, 20; 2. Könige 13, 12; 2. Könige 14, 15.18.28; 2. Könige 15, 6.36; 2. Könige 16, 19; 2. Könige 20, 20; 2. Könige 21, 17.25; 2. Könige 23, 28; 2. Könige 24, 5
English Standard Version 2001:Now the rest of the acts of Rehoboam and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
King James Version 1611:Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Westminster Leningrad Codex:וְיֶתֶר דִּבְרֵי רְחַבְעָם וְכָל אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא הֵמָּה כְתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 14, 29
Sermon-Online