1. Könige 22, 5

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 22, Vers: 5

1. Könige 22, 4
1. Könige 22, 6

Luther 1984:Und Joschafat sprach zum König von Israel: Frage doch zuerst nach dem Wort des HERRN!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS Josaphat dann dem König von Israel riet, zunächst doch den Willen des HErrn zu erforschen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Joschafat sagte zum König von Israel: Befrage doch heute-1- das Wort des HERRN!-a- -1) o: zuerst. a) Richter 1, 1; Jeremia 21, 2.
Schlachter 1952:Josaphat sprach weiter zum König von Israel: Befrage doch heute das Wort des HERRN!
Schlachter 2000 (05.2003):Und Josaphat sprach zum König von Israel: Befrage doch heute das Wort des HERRN!
Zürcher 1931:Dann sprach Josaphat zum König von Israel: Befrage doch zuvor den Herrn!
Luther 1912:Und Josaphat sprach zum König Israels: Frage doch heute um das Wort des Herrn!
Buber-Rosenzweig 1929:Dann sprach Jehoschafat zum König von Jissrael: Beforsche doch des Tags noch SEINE Rede!
Tur-Sinai 1954:Dann sprach Jehoschafat zum König von Jisraël: «Erfrage denn doch das Wort des Ewigen.»
Luther 1545 (Original):Vnd Josaphat sprach zum könige Jsrael, Frage doch heute vmb das wort des HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Josaphat sprach zum Könige Israels: Frage doch heute um das Wort des HERRN.
NeÜ 2024:Doch dann sagte Joschafat zum König von Israel: Du solltest aber zuerst fragen, was Jahwe dazu sagt!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Joschafat sagte zu dem König Israels: Suche(a) doch heute das Wort Jahwehs.
-Fussnote(n): (a) und erfrage
-Parallelstelle(n): Richter 1, 1; Richter 20, 18; Jeremia 21, 2
English Standard Version 2001:And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire first for the word of the LORD.
King James Version 1611:And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט אֶל מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל דְּרָשׁ נָא כַיּוֹם אֶת דְּבַר יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 5: Befrage … das Wort des HERRN. Josua aphat war bereit, Ahab im Kampf gegen Syrien zu helfen (V. 4). Er erinnerte Ahab jedoch an die Notwendigkeit, den Willen des Herrn zu suchen, bevor sie in die Schlacht zogen (vgl. 1. Samuel 23, 1-5, 9-13; 2. Samuel 2, 1; 5, 19-25; 2. Könige 3, 11-20).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 22, 5
Sermon-Online