1. Chronik 18, 3

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 18, Vers: 3

1. Chronik 18, 2
1. Chronik 18, 4

Luther 1984:Er schlug auch Hadad-Eser, den König von Zoba, bis Hamat hin, als er auszog, seine Macht aufzurichten am Euphratstrom.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):SODANN besiegte David Hadareser, den König von Zoba, das nach Hamath zu liegt, als er-1- ausgezogen war, um seine Herrschaft am Euphratstrom fest zu begründen. -1) d.h. Hadareser.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:David schlug auch Hadad-Eser, den König von Zoba, bei Hamat-a-, als er hinzog, um seine Macht am Strom Euphrat aufzurichten-1-. -1) o: zu festigen. a) 2. Chronik 8, 3.
Schlachter 1952:Und David schlug auch Hadar-Eser, den König von Zoba, gegen Chamat hin, als er hinzog, seine Macht am Strome Euphrat aufzurichten.
Schlachter 2000 (05.2003):David schlug auch Hadad-Eser, den König von Zoba, bei Hamat, als er hinzog, um seine Macht am Euphratstrom aufzurichten.
Zürcher 1931:Dann schlug David den König Hadar-Eser von Zoba in der Richtung nach Hamath, als er hinzog, seine Macht am Euphratstrome aufzurichten.
Luther 1912:Er schlug auch Hadadeser, den König zu Zoba in Hamath, da er hinzog, sein Zeichen aufzurichten am Wasser Euphrat.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann schlug Dawid den Hadadeser, König von Zoba, nach Chamat hin, als er dranging, seine Handgewalt am Strom Euphrat aufzurichten.
Tur-Sinai 1954:Dann schlug Dawid Hadad'eser, den König von Zoba, bis Hamat, als er auszog, um sein Handmal am Strom Perat aufzurichten.
Luther 1545 (Original):Er schlug auch HadadEser, den könig zu Zoba in Hemath, da er hin zoch, sein Zeichen auffzurichten am wasser Phrath.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und David gewann ihm ab tausend Wagen, siebentausend Reiter und zwanzigtausend Mann zu Fuß. Und David verlähmete alle Wagen und behielt hundert Wagen übrig.
NeÜ 2024:Ebenso besiegte David König Hadad-Eser von Zoba ("Zoba" war ein kleines Königreich nördlich von Damaskus.) bei Hamat, der gerade ausgezogen war, um seine Macht am oberen Euphrat wiederherzustellen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und David schlug Hadad-Eser, den König von Zoba, bei Hamat, als der hinzog, um seine Handlungsgewalt(a) am Euphratstrom aufzurichten.
-Fussnote(n): (a) Grundbed.: Hand
-Parallelstelle(n): Zoba 1. Samuel 14, 47; 2. Samuel 10, 6; Euphrat. 2. Mose 23, 31
English Standard Version 2001:David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.
King James Version 1611:And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּךְ דָּוִיד אֶת הֲדַדְעֶזֶר מֶֽלֶךְ צוֹבָה חֲמָתָה בְּלֶכְתּוֹ לְהַצִּיב יָדוֹ בִּֽנְהַר פְּרָֽת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 18, 3
Sermon-Online