2. Chronik 33, 11

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 33, Vers: 11

2. Chronik 33, 10
2. Chronik 33, 12

Luther 1984:Darum ließ der HERR über sie kommen die Obersten des Heeres des Königs von Assur; die nahmen Manasse gefangen mit Fesseln und legten ihn in Ketten und brachten ihn nach Babel.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DA ließ der HErr die Heerführer des Königs von Assyrien gegen sie anrücken; die führten Manasse mit Haken gefangen, legten ihm eherne Fesseln an und brachten ihn nach Babylon.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da ließ der HERR die Heerobersten des Königs von Assur über sie kommen. Und sie nahmen Manasse gefangen-1- und banden ihn mit ehernen Fesseln-2- und führten ihn nach Babel-a-. -1) o: sie fingen Manasse mit Haken; aüs: sie fingen Manasse in Schlupfwinkeln. 2) w: bronzenen Doppelfesseln. a) 5. Mose 28, 36; 2. Könige 20, 18; Hiob 12, 18; 2. Chronik 15, 2.4.
Schlachter 1952:Da ließ der HERR die Heerführer des Königs von Assyrien über sie kommen, die fingen Manasse mit Haken, banden ihn mit zwei ehernen Ketten und verbrachten ihn nach Babel.
Schlachter 2000 (05.2003):Da ließ der HERR die Heerführer des Königs von Assyrien über sie kommen; die fingen Manasse mit Haken, banden ihn mit zwei ehernen Ketten und führten ihn nach Babel ab.
Zürcher 1931:Da liess der Herr die Heerführer des Königs von Assyrien gegen sie heranziehen; die fingen Manasse mit Haken und banden ihn mit ehernen Fesseln und führten ihn nach Babel.
Luther 1912:Darum ließ der Herr über sie kommen die Fürsten des Heeres des Königs von Assyrien; die nahmen Manasse gefangen mit Fesseln und banden ihn mit Ketten und brachten ihn gen Babel.
Buber-Rosenzweig 1929:Da ließ ER über sie kommen die Heeresobersten, die des Königs von Assyrien, die fingen Mnasche mit Haken, fesselten ihn mit Doppelerzketten und ließen nach Babel ihn gehn.
Tur-Sinai 1954:Da brachte der Ewige über sie die Heeresobersten des Königs von Aschschur, die packten Menaschsche mit Widerhaken, fesselten ihn mit ehernen Ketten und brachten ihn nach Babel.
Luther 1545 (Original):Darumb lies der HERR vber sie komen die Fürsten des Heers des königs zu Assur, die namen Manasse gefangen mit Fesseln, vnd bunden jn mit Keten, vnd brachten jn gen Babel.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und da er in der Angst war, flehete er vor dem HERRN, seinem Gott, und demütigte sich sehr vor dem Gott seiner Väter,
NeÜ 2024:Da ließ Jahwe die Heerführer des Königs von Assyrien gegen sie anrücken. Sie fingen Manasse mit Widerhaken, fesselten ihn mit Bronzeketten und brachten ihn nach Babylon.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh ließ die Obersten des Heeres, das dem König von Assur [gehörte], über sie kommen. Und sie fingen Manasse mit Widerhaken und banden ihn mit ehernen Doppelketten und führten ihn nach Babel.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 28, 36; 2. Könige 20, 17.18
English Standard Version 2001:Therefore the LORD brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.
King James Version 1611:Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֵא יְהוָה עֲלֵיהֶם אֶת שָׂרֵי הַצָּבָא אֲשֶׁר לְמֶלֶךְ אַשּׁוּר וַיִּלְכְּדוּ אֶת מְנַשֶּׁה בַּחֹחִים וַיַּֽאַסְרֻהוּ בַּֽנְחֻשְׁתַּיִם וַיּוֹלִיכֻהוּ בָּבֶֽלָה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:33, 11: Gottes Vergeltung kam schnell. Manasse tat offenbar Buße, doch der geistliche Schaden konnte nicht einfach rückgängig gemacht werden. 33, 11 Königs von Assyrien. Wahrscheinlich Assurbanipal (ca. 669633 v.Chr.). Zwischen 652 und 648 v.Chr. führte Babylon eine Revolte gegen Assyrien. Die Stadt Babylon war zeitweilig gefallen, aber Assyrien merkte womöglich, dass Manasse Babylons Rebellion unterstützte, sodass er zu einem Verhör nach Babylon geführt wurde.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 33, 11
Sermon-Online