Luther 1984: | daß in seiner Hand ist die Seele von allem, was lebt, und -a-der Lebensodem aller Menschen? -a) 4. Mose 16, 22; Apostelgeschichte 17, 28. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | er, in dessen Hand die Seele aller lebenden Geschöpfe liegt und der Odem eines jeden Menschenwesens? |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | In seiner Hand ist die Seele alles Lebendigen und der Lebensatem alles menschlichen Fleisches.-a- -a) 4. Mose 16, 22; Psalm 104, 30; Jesaja 57, 16; Daniel 5, 23. |
Schlachter 1952: | daß in seiner Hand die Seele alles Lebendigen und der Geist jedes menschlichen Fleisches ist? |
Schlachter 2000 (05.2003): | dass in seiner Hand die Seele alles Lebendigen ist und der Geist jedes menschlichen Fleisches? |
Zürcher 1931: | in dessen Hand alles Lebenden Seele / und der Odem aller Menschen ist. / |
Luther 1912: | daß in seiner Hand ist die Seele alles dessen, was da lebt, und der Geist des Fleisches aller Menschen? - 4. Mose 16, 22. |
Buber-Rosenzweig 1929: | in dessen Hand die Seele alles Lebendigen ist und der Geist von jedermanns Fleisch! |
Tur-Sinai 1954: | In dessen Hand ruht jedes Lebens Odem / der Hauch in jedes Mannes Leib. |
Luther 1545 (Original): | Das in seiner Hand ist die Seele alles des da lebet, vnd der Geist alles fleischs eins jglichen? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | daß in seiner Hand ist die Seele alles des, das da lebet, und der Geist alles Fleisches eines jeglichen? |
NeÜ 2024: | Von seiner Macht hängt alles Leben ab / und der Geist im Leib jedes Menschen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | dass in seiner Hand die Seele alles Lebenden ist und der Odem alles Fleisches des Menschen? -Parallelstelle(n): 4. Mose 16, 22; Psalm 104, 29.30; Hesekiel 18, 4 |
English Standard Version 2001: | In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind. |
King James Version 1611: | In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind. |
Westminster Leningrad Codex: | אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל חָי וְרוּחַ כָּל בְּשַׂר אִֽישׁ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 12, 1: Hiob gebrauchte zu seiner Verteidigung starke Worte, die den ersten Gesprächszyklus abschlossen. |