Hiob 18, 16

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 18, Vers: 16

Hiob 18, 15
Hiob 18, 17

Luther 1984:Unten verdorren seine Wurzeln, und oben verwelken seine Zweige.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Unten verdorren seine Wurzeln, und oben verwelken seine Zweige.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Von unten werden seine Wurzeln verdorren, und von oben wird sein Gezweig abwelken-a-. -a) Jesaja 5, 24; Amos 2, 9; Maleachi 3, 19.
Schlachter 1952:Unter ihm werden seine Wurzeln verdorren und über ihm seine Zweige verwelken.
Schlachter 2000 (05.2003):Von unten werden seine Wurzeln verdorren, und von oben seine Zweige verwelken.
Zürcher 1931:Unten werden seine Wurzeln dürr, / und oben verwelken seine Zweige. /
Luther 1912:Von unten werden verdorren seine Wurzeln, und von oben abgeschnitten seine Zweige.
Buber-Rosenzweig 1929:Drunten dorren seine Wurzeln, droben welkt sein Gezweig,
Tur-Sinai 1954:Zuunterst dorren seine Wurzeln / und obenan welkt seine Mahd. /
Luther 1545 (Original):Von vnten werden verdorren seine Wurtzel, vnd von oben abgeschnitten sein Erndte. -[Wurtzel] Wurtzel heisst er alles was in der Erden gepflantzet ist. Erndten alles was oben aus wechst, es sey korn, öle, wein etc.
Luther 1545 (hochdeutsch):Von unten werden verdorren seine Wurzeln und von oben abgeschnitten seine Ernte.
NeÜ 2024:Unten verdorren seine Wurzeln, / und oben wird jeder Zweig dürr.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Unten verdorren seine Wurzeln und oben welken seine Zweige.
-Parallelstelle(n): Hiob 8, 12-14; Jesaja 5, 24; Maleachi 3, 19
English Standard Version 2001:His roots dry up beneath, and his branches wither above.
King James Version 1611:His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Westminster Leningrad Codex:מִתַּחַת שָֽׁרָשָׁיו יִבָשׁוּ וּמִמַּעַל יִמַּל קְצִירֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 1: Wie sein Vorgänger griff Bildad Hiob in seiner zweiten Rede unbarmherzig an (vgl. Kap. 8), indem er ihm sagte, dass er mit seinen Klagen aufhören und sich besinnen sollte (V. 2). Als nächstes verhöhnte er Hiob (V. 3.4). Anschließend folgte eine weitere lange Ausführung über die schlechten Erfahrungen der Gottlosen (V. 5-21).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 18, 16
Sermon-Online