Hiob 31, 17

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 31, Vers: 17

Hiob 31, 16
Hiob 31, 18

Luther 1984:-a-Habakuk ich meinen Bissen allein gegessen, und hat nicht die Waise auch davon gegessen? -a) V. 17-20: Jesaja 58, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und meinen Bissen für mich allein verzehrt habe, ohne daß der Verwaiste sein Teil davon genossen hat, -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und meinen Bissen alleine aß, so daß die Waise nichts (mehr) davon essen konnte -
Schlachter 1952:Habe ich meinen Bissen allein verzehrt, und hat das Waislein nichts davon gekriegt?
Zürcher 1931:wenn ich meinen Bissen allein ass / und die Waise ass nicht mit - /
Luther 1912:Habakuk ich meinen Bissen allein gegessen, und hat nicht der Waise auch davon gegessen?
Buber-Rosenzweig 1929:aß ich je allein meinen Bissen, die Waise aß nicht davon mit?
Tur-Sinai 1954:wenn ich mein Brot allein verzehrte / und nicht davon die Waise aß -
Luther 1545 (Original):Habakuk ich meinen bissen allein gessen, vnd nicht der Waise auch dauon gessen?
Luther 1545 (hochdeutsch):Habakuk ich meinen Bissen allein gegessen, und nicht der Waise auch davon gegessen?
NeÜ 2016:Habe ich meinen Bissen allein gegessen, / dass das Waisenkind nichts davon abbekam?
Jantzen/Jettel 2016:meinen Bissen allein gegessen und der Waise nichts gegeben – a)
a) 5. Mose 15, 11 .14; Nehemia 8, 10; Römer 12, 13; 1. Johannes 3, 17
English Standard Version 2001:or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it
King James Version 1611:Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;