Luther 1984: | Ja, schau alle Hochmütigen an und beuge sie und zertritt die Gottlosen in Grund und Boden! |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ja, gewahrst du irgendeinen Hochmütigen, so demütige ihn und stürze die Frevler nieder, wo sie stehen! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Schau alles Hochmütige an, beuge es und tritt die Gottlosen nieder auf ihrer Stelle-a-! -a) Psalm 94, 2. |
Schlachter 1952: | Siehe an jeden Stolzen, erniedrige ihn und reiß die Gottlosen herunter! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Sieh jeden Hochmütigen an, erniedrige ihn; und zertrete die Gottlosen, wo sie stehen! |
Zürcher 1931: | Mit deinem Blick demütige jeden Hohen / und zertritt die Gottlosen auf der Stelle! / |
Luther 1912: | Ja, schaue die Hochmütigen, wo sie sind, und beuge sie; und zermalme die Gottlosen, wo sie sind! |
Buber-Rosenzweig 1929: | sieh alles Stolze an, bezwings, zerstampfe die Schuldigen an ihrer Statt, |
Tur-Sinai 1954: | Sieh jeden Stolzen an und zwing ihn nieder / und auf der Stelle malm die Bösen! / |
Luther 1545 (Original): | Ja schaw die Hohmütigen, wo sie sind, vnd beuge sie, Vnd mache die Gottlosen dünne wo sie sind. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ja, schaue die Hochmütigen, wo sie sind, und beuge sie und mache die Gottlosen dünne, wo sie sind. |
NeÜ 2024: | Beuge den Hochmut mit deinem Blick! / Tritt auf der Stelle die Gottlosen nieder! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Sieh alles Stolze an, beuge es! Reiße nieder die Ehrfurchtslosen, wo sie stehen! -Parallelstelle(n): Hiob 9, 5; 1. Samuel 2, 7; Jesaja 2, 11.12 |
English Standard Version 2001: | Look on everyone who is proud and bring him low and tread down the wicked where they stand. |
King James Version 1611: | Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place. |
Westminster Leningrad Codex: | רְאֵה כָל גֵּאֶה הַכְנִיעֵהוּ וַהֲדֹךְ רְשָׁעִים תַּחְתָּֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 40, 6: Als hätte das erste Verhör nicht ausgereicht, begann Gottes zweites Verhör von Hiob in gleicher Weise, nur konzentrierte es sich dieses Mal auf zwei einzigartige Tiere aus Gottes Schöpfung: den Behemoth (40, 15-24) und den Leviathan (40, 25-41, 26), zwei mächtige und Furcht erregende Geschöpfe, die alles Überwältigende, Unkontrollierbare und Erschreckende in dieser Welt verkörperten. Der Mensch kann sie nicht kontrollieren, nur Gott. |