Psalm 38, 22

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 38, Vers: 22

Psalm 38, 21
Psalm 38, 23

Luther 1984:Verlaß mich nicht, HERR, / mein Gott, sei nicht ferne von mir! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Verlaß mich nicht, o HErr, / mein Gott, sei nicht ferne von mir! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Verlaß mich nicht, HERR; / mein Gott, sei nicht fern von mir-a-! / -a) Psalm 22, 12.
Schlachter 1952:Verlaß mich nicht, o HERR! / Mein Gott, sei nicht fern von mir! /
Zürcher 1931:Verlass mich nicht, o Herr! / Mein Gott, sei mir nicht ferne! /
Luther 1912:Verlaß mich nicht, Herr! Mein Gott, sei nicht ferne von mir!
Buber-Rosenzweig 1929:Nimmer verlasse mich, DU, mein Gott, sei nimmer mir fern, eile zu meiner Hilfe,
Tur-Sinai 1954:Verlaß mich nicht, o Ewiger / mein Gott, sei mir nicht fern! /
Luther 1545 (Original):Verlas mich nicht HERR mein Gott, Sey nicht ferne von mir.
Luther 1545 (hochdeutsch):Verlaß mich nicht, HERR, mein Gott; sei nicht ferne von mir!
NeÜ 2016:Verlass mich nicht, Jahwe! / Mein Gott, bleib mir nicht fern!
Jantzen/Jettel 2016:Verlasse mich nicht, HERR. Mein Gott, sei nicht ferne von mir! a)
a) Psalm 22, 12; 35, 22*; 71, 12; Psalm 34, 19
English Standard Version 2001:Do not forsake me, O LORD! O my God, be not far from me!
King James Version 1611:Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.