Psalm 42, 8

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 42, Vers: 8

Psalm 42, 7
Psalm 42, 9

Luther 1984:Deine Fluten rauschen daher, und eine Tiefe ruft die andere; / alle deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Flut ruft der Flut zu beim Tosen deiner Wasserstürze; / ach! alle deine Wogen und Wellen / sind über mich hingegangen! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Urflut ruft der Urflut zu beim Brausen deiner Wassergüsse; / alle deine Wogen und deine Wellen sind über mich hingegangen-a-. / -a) Psalm 88, 8; 124, 4; Jona 2, 4.
Schlachter 1952:Eine Flut ruft der andern beim Rauschen deiner Wassergüsse; / alle deine Wellen und Wogen sind über mich gegangen. /
Zürcher 1931:Flut ruft der Flut beim Tosen deiner Wasserstürze; / all deine Wellen und Wogen gehen über mich hin. / -Psalm 69, 2; 88, 8.
Luther 1912:Deine a) Fluten rauschen daher, daß hier eine Tiefe und da eine Tiefe brausen; alle deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich. - a) Psalm 88, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:Wirbel ruft dem Wirbel beim Hall deiner Rinnen, all deine Brandungen, deine Wogen, über mich sind sie gefahren. -
Tur-Sinai 1954:Flut ruft zu Flut / im Donner deiner Zacken / all deine Wogen, deine Wellen / sie gingen über mich. /
Luther 1545 (Original):Deine Flut rauschen da her, das hie eine tieffe vnd da eine tieffe brausen, Alle deine Wasserwogen vnd Wellen gehen vber mich. -[Flut] Gleich wie im Rotten meer den Egyptern geschach.
Luther 1545 (hochdeutsch):Deine Fluten rauschen daher, daß hie eine Tiefe und da eine Tiefe brausen; alle deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich.
NeÜ 2016:Die Tiefe ruft der Tiefe zu / beim Tosen deiner Wasserfälle. / All deine Wogen und Wellen / gehen über mich hin.
Jantzen/Jettel 2016:Tiefe ruft der Tiefe 1) zu beim Tosen 2) deiner Wassergüsse. Alle deine Wogen und deine Wellen sind über mich hingegangen. a)
1) o.: Tiefe um Tiefe ruft; im Sinne von: Tiefe um Tiefe lässt ihr Brausen vernehmen
2) w.: bei der Stimme
a) Psalm 69, 2; 88, 8 .17 .18; 124, 4 .5; Jona 2, 4
English Standard Version 2001:Deep calls to deep at the roar of your waterfalls; all your breakers and your waves have gone over me.
King James Version 1611:Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.