Psalm 69, 10

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 69, Vers: 10

Psalm 69, 9
Psalm 69, 11

Luther 1984:denn -a-der Eifer um dein Haus hat mich gefressen, / und -b-die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. / -a) Psalm 119, 139;. Johannes 2, 17. b) Römer 15, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt, / und die Schmähungen derer, die dich schmähen, haben mich getroffen. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt-a-, / und die Schmähungen derer, die dich schmähen, / sind auf mich gefallen-b-. / -a) Psalm 119, 139;. Johannes 2, 17. b) Römer 15, 3.
Schlachter 1952:denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen, / und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. /
Zürcher 1931:Denn der Eifer für dein Haus hat mich verzehrt, / und die Schmähungen derer, die dich schmähen, / sind auf mich gefallen. /
Luther 1912:Denn a) der Eifer um dein Haus hat mich gefressen; und die b) Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. - a) Johannes 2, 17. b) Römer 15, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen, das Höhnen deiner Höhner ist auf mich gefallen.
Tur-Sinai 1954:Denn deines Hauses Eifer fraß mich / und deiner Schmäher Schmähen fiel auf mich. /
Luther 1545 (Original):Denn ich eiuere mich schier zu tod vmb dein Haus, Vnd die schmach dere, die dich schmehen, fallen auff mich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn ich eifere mich schier zu Tod um dein Haus; und die Schmach derer, die dich schmähen, fallen auf mich.
NeÜ 2016:Denn der Eifer um dein Haus ist wie ein Feuer in mir, / und wenn sie dich beschimpfen, trifft es mich tief. (Wird im Neuen Testament von Johannes und Paulus zitiert: Johannes 2, 17; Römer 15, 3.)
Jantzen/Jettel 2016:denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt, und die Beschimpfungen derer, die dich beschimpften, fielen auf mich. 1) a)
1) o.: die Schmähungen deiner Schmäher fielen auf mich. Gemäß Johannes 2, 17 und Römer 15, 3 bezieht sich V. 10 auf Jesus Christus
a) Psalm 119, 139; Johannes 2, 17; Psalm 89, 51 .52; Römer 15, 3
English Standard Version 2001:For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me.
King James Version 1611:For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.