Psalm 71, 22

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 71, Vers: 22

Psalm 71, 21
Psalm 71, 23

Luther 1984:So will auch ich dir danken mit Saitenspiel / für deine Treue, mein Gott; / ich will dir zur Harfe lobsingen, / du -a-Heiliger Israels. / -a) 2. Könige 19, 22; Jesaja 43, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So will denn auch ich dich preisen mit Saitenspiel, / für deine Treue dir danken, mein Gott; / ich will auf der Zither dir spielen, du Heiliger Israels. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dann will auch ich dich preisen mit der Harfe, / (preisen) deine Treue-1-, mein Gott! / Ich will dir spielen mit der Zither-a-, / du Heiliger Israels! / -1) o: Wahrheit. a) Psalm 43, 4; 98, 4.5.
Schlachter 1952:Darum will auch ich dir danken mit Saitenspiel, will deine Treue, o mein Gott, besingen, / dir auf der Harfe spielen, du Heiliger Israels! /
Zürcher 1931:So will auch ich dir danken, mein Gott, / deiner Treue danken mit Harfenspiel, / will dir spielen auf der Laute, Heiliger Israels. /
Luther 1912:So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich auch, ich will dir danken mit Lautengerät, deiner Treue, mein Gott, spielen dir auf der Leier, Heiliger Jissraels!
Tur-Sinai 1954:So will auch ich dir hulden mit der Harfe / daß du bewährt, mein Gott / aufspielen auf der Zither / dir, Heilger Jisraëls. /
Luther 1545 (Original):So dancke ich auch dir mit Psalterspiel fur deine Trewe, mein Got, Ich lobsinge dir auff der Harffen du Heiliger in Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
NeÜ 2016:Dann will ich dich loben mit meiner Harfe. / Ich rühme deine Treue, mein Gott, / du Heiliger Israels! / Auf der Zither will ich dir spielen.
Jantzen/Jettel 2016:Auch ich will mit der Harfe ‹Lob› bekennen 1) dir, deiner Wahrheit*, mein Gott, will dir spielen* mit der Laute, Heiliger Israels. a)
1) o.: danken
a) Psalm 43, 4; 57, 8 .9; Psalm 89, 19; Jesaja 12, 6
English Standard Version 2001:I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel.
King James Version 1611:I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.