Psalm 72, 14

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 72, Vers: 14

Psalm 72, 13
Psalm 72, 15

Luther 1984:Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen, / und -a-ihr Blut ist wert geachtet vor ihm. / -a) Psalm 9, 13; 116, 15.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):aus Bedrückung und Gewalttat wird er ihre Seelen erlösen / und ihr Blut wird kostbar sein in seinen Augen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aus Bedrückung und Gewalttat wird er ihr Leben erlösen, / denn ihr Blut ist kostbar in seinen Augen-a-. / -a) Psalm 116, 15.
Schlachter 1952:Er wird ihre Seele von Bedrückungen und Mißhandlung erlösen, / und ihr Blut wird in seinen Augen teuer sein. /
Schlachter 2000 (05.2003):Er wird ihre Seele erlösen aus Bedrückung und Gewalt, und ihr Blut wird kostbar sein in seinen Augen.
Zürcher 1931:Von Druck und Gewalttat erlöst er ihre Seele, / und ihr Blut ist kostbar in seinen Augen. /
Luther 1912:Er wird ihre Seele aus dem Trug und Frevel erlösen, und ihr a) Blut wird teuer geachtet werden vor ihm. - a) Psalm 9, 13.
Buber-Rosenzweig 1929:löst ihre Seele aus Pressung und Unbill, teuer ist in seinen Augen ihr Blut.
Tur-Sinai 1954:Aus Druck und Raub erlöst er ihre Seele / und teuer ist ihr Blut in seinen Augen: /
Luther 1545 (Original):Er wird jre Seele aus dem Trug vnd Freuel erlösen, Vnd jr Blut wird thewr geacht werden fur jm.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er wird ihre Seele aus dem Trug und Frevel erlösen, und ihr Blut wird teuer geachtet werden vor ihm.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Aus Unterdrückung und Gewalt wird er sie erlösen, denn ihr Leben ist kostbar in seinen Augen.
NeÜ 2021:Von Druck und Gewalt erlöst er ihre Seele, / denn vor ihm hat ihr Leben einen Wert!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Von Druck und Gewalttat erlöst er ihre Seele. Kostbar ist in seinen Augen ihr Blut.
-Parallelstelle(n): Blut Psalm 9, 13; Psalm 116, 15; 2. Samuel 23, 17
English Standard Version 2001:From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.
King James Version 1611:He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Westminster Leningrad Codex:מִתּוֹךְ וּמֵחָמָס יִגְאַל נַפְשָׁם וְיֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 72, 14
Sermon-Online