Psalm 119, 161

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 161

Psalm 119, 160
Psalm 119, 162

Luther 1984:161. Fürsten verfolgen mich ohne Grund; / aber mein Herz fürchtet sich nur vor deinen Worten. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):161. Fürsten haben mich ohne Ursach' verfolgt; / doch nur vor deinen Worten-1- erbebt mein Herz. / -1) = Drohungen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:161. Oberste haben mich verfolgt ohne Ursache-a-. / Aber vor deinem Wort hat mein Herz gebebt-b-. / -a) V. 23. b) Jesaja 66, 2.
Schlachter 1952:161. Fürsten verfolgen mich ohne Ursache; / aber vor deinem Wort fürchtet sich mein Herz. /
Schlachter 2000 (05.2003):161. Schin c Fürsten verfolgen mich ohne Ursache; aber vor deinem Wort fürchtet sich mein Herz.
Zürcher 1931:161. Fürsten verfolgen mich ohne Ursache; / doch mein Herz fürchtet nur dein Wort. /
Luther 1912:161. Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.
Buber-Rosenzweig 1929:161. Fürsten verfolgen mich grundlos, aber nur vor deiner Rede erschrak je mein Herz.
Tur-Sinai 1954:161. Es haben Fürsten schuldlos mich verfolgt / vor deinen Worten bangt mein Herz. /
Luther 1545 (Original):161. Die Fürsten verfolgen mich on vrsach, Vnd mein hertz fürchtet sich fur deinen Worten.
Luther 1545 (hochdeutsch):161. Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Mächtige verfolgen mich ohne jeden Grund, doch nur vor deinen Worten erzittert mein Herz.
NeÜ 2024:XXI Sin/Schin: Die Großen verfolgten mich ohne Grund, / doch nur vor deinen Worten bebt mein Herz.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):161. Oberste verfolgen mich ohne Grund, doch mein Herz bebt vor deinem Wort.
-Parallelstelle(n): Psalm 119, 23.157; 1. Samuel 26, 18; bebt Psalm 119, 120; Jesaja 66, 2
English Standard Version 2001:161. Princes persecute me without cause, but my heart stands in awe of your words.
King James Version 1611:SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Westminster Leningrad Codex:שָׂרִים רְדָפוּנִי חִנָּם ומדבריך וּמִדְּבָרְךָ פָּחַד לִבִּֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:161. 119, 1: Dieser längste aller Psalmen und Kapitel der Bibel repräsentiert quasi den »Matthäus Everest« des Psalters. Wie Psalm 1 und 19 preist er das Wort Gottes. Der Autor ist unbekannt, obgleich man berechtigterweise David, Daniel und Esra vorgeschlagen hat. Der Psalmist schrieb diesen Psalm anscheinend in einer schlimmen Notlage (vgl. V. 23.42.51.61.67.71.78.86-87.95.110.121.134.139.143.146.153.154. 157.161.169). Dieser Psalm ist ein Akrostichon (vgl. Psalm 9.10.25.34.37.1 11.112.145), der 22 Abschnitte von je 8 Zeilen umfasst. Alle 8 Zeilen des ersten Abschnitts beginnen mit dem ersten Buchstaben des hebr. Alphabets, alle 8 Zeilen des zweiten Abschnitts mit dem zweiten Buchstaben usw. bis alle 22 Buchstaben der Reihe nach verwendet sind. 8 verschiedene Bezeichnungen für die Heilige Schrift werden in diesem Psalm verwendet: 1.) Gesetz, 2.) Zeugnisse, 3.) Vorschriften, 4.) Satzungen, 5.) Gebote, 6.) Verordnungen, 7.) Worte und 8.) Ordnungen. Von der Zeit vor Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang bestimmte das Wort Gottes das Leben des Psalmisten, z.B. 1.) vor dem Morgengrauen (V. 147), 2.) täglich (V. 97), 3.) 7-mal täglich (V. 164), 4.) in der Nacht (V. 55.148) und 5.) um Mitternacht (V. 62). Abgesehen von der akrostischen Struktur hat Psalm 119 keine Gliederung. Stattdessen hat er viele immer wiederkehrende Themen, auf die wir in den Anmerkungen eingehen werden. 119, 1 Wohl … Wohl. Ähnlich wie Psalm 1, 1-3. An anderer Stelle erklärt der Psalmist, dass die Schrift wertvoller ist als Geld (V. 14.72. 127.162) und mehr Freude einbringt als süßer Honig (V. 103; vgl. Sprüche 13, 13; 16, 20; 19, 16). 119, 1 wandeln. Ein gewohnheitsmäßiges Lebensmuster.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 119, 161
Sermon-Online