Psalm 119, 167

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 167

Psalm 119, 166
Psalm 119, 168

Luther 1984:167. Meine Seele hält sich an deine Mahnungen / und liebt sie sehr. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):167. Mein Herz befolgt deine Zeugnisse, / und ich habe sie aufrichtig lieb. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:167. Meine Seele hat deine Zeugnisse befolgt, / und ich liebe sie sehr.-a- / -a) V. 47.
Schlachter 1952:167. Meine Seele bewahrt deine Zeugnisse / und liebt sie sehr. /
Zürcher 1931:167. Meine Seele hält deine Vorschriften, / und ich liebe sie innig. /
Luther 1912:167. Meine Seele hält deine Zeugnisse und liebt sie sehr.
Buber-Rosenzweig 1929:167. Deine Zeugnisse hütet meine Seele und ich liebe sie sehr.
Tur-Sinai 1954:167. Es wahret meine Seele deine Mahnungen / ich lieb sie sehr. /
Luther 1545 (Original):167. Meine Seele helt deine Zeugnis, Vnd liebet sie fast.
Luther 1545 (hochdeutsch):167. Meine Seele hält deine Zeugnisse und liebet sie fast.
NeÜ 2016:Deinen Worten habe ich gerne gehorcht, / ich schloss sie fest in mein Herz.
Jantzen/Jettel 2016:167. Meine Seele hält* deine Zeugnisse, und ich liebe sie sehr. a)
a) Psalm 119, 129; Psalm 119, 47; 119, 111; Psalm 40, 9
English Standard Version 2001:167. My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.
King James Version 1611:My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.