Psalm 124, 2

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 124, Vers: 2

Psalm 124, 1
Psalm 124, 3

Luther 1984:wäre der HERR nicht bei uns, / wenn Menschen wider uns aufstehen, /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):wäre der HErr nicht für uns gewesen, / als Menschen sich gegen uns erhoben: /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:wenn nicht der HERR für uns gewesen wäre-a-, / als Menschen gegen uns aufstanden-b-, / -a) Psalm 56, 10. b) Psalm 3, 2.
Schlachter 1952:wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, / als die Menschen wider uns auftraten, /
Schlachter 2000 (05.2003):wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen gegen uns auftraten,
Zürcher 1931:«wäre der Herr nicht für uns gewesen, / als Menschen wider uns aufstanden: /
Luther 1912:wo der Herr nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen:
Buber-Rosenzweig 1929:wärs nicht ER, der für uns war, als Menschen gegen uns standen,
Tur-Sinai 1954:wär nicht der Ewge, der für uns gewesen / als Menschen gegen uns erstanden /
Luther 1545 (Original):Wo der HERR nicht bey vns were, Wenn die Menschen sich wider vns setzen.
Luther 1545 (hochdeutsch):wo der HERR nicht bei uns wäre, wenn die Menschen sich wider uns setzen,
Neue Genfer Übersetzung 2011:wäre nicht der Herr auf unserer Seite gewesen, als sich mächtige Feinde gegen uns wandten,
NeÜ 2024:wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / als Menschen gegen uns standen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):wäre nicht Jahweh gewesen, der für uns war, als die Menschen gegen uns aufstanden,
English Standard Version 2001:if it had not been the LORD who was on our side when people rose up against us,
King James Version 1611:If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
Westminster Leningrad Codex:לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:124, 1: S. Anm. zu Psalm 120, 1-7. Ein davidischer Psalm, der allgemein an frühere Rettungen erinnert, möglicherweise an den Exodus (V. 5). I. Gottes Schutz (124, 1-5) II. Gottes Fürsorge (124, 6-8) 124, 1 Gott hat Israel vor der Auslöschung bewahrt.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 124, 2
Sermon-Online