Psalm 127, 1

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 127, Vers: 1

Psalm 126, 6
Psalm 127, 2

Luther 1984:VON Salomo, ein Wallfahrtslied. Wenn der HERR nicht das Haus baut, / so arbeiten umsonst, die daran bauen. / Wenn der HERR nicht die Stadt behütet, / so wacht der Wächter umsonst. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):EIN Wallfahrtslied-1- Salomo's. Wenn der HErr das Haus nicht baut, / so arbeiten umsonst, die daran bauen; / wenn der HErr nicht die Stadt behütet, / so wacht der Wächter umsonst. / -1) o: Stufenlied(?); vgl. Psalm 120.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ein Wallfahrtslied. Von Salomo-a-. Wenn der HERR das Haus nicht baut, / arbeiten seine Erbauer vergebens daran. / Wenn der HERR die Stadt nicht bewacht, / wacht der Wächter vergebens. / -a) Psalm 72, 1.
Schlachter 1952:Ein Wallfahrtslied. Von Salomo. Wo der HERR nicht das Haus baut, / da arbeiten umsonst, die daran bauen; / wo der HERR nicht die Stadt behütet, / da wacht der Wächter umsonst. /
Zürcher 1931:EIN Wallfahrtslied. Von Salomo. Wenn der Herr nicht das Haus baut, / so mühen sich umsonst, die daran bauen; / wenn der Herr nicht die Stadt behütet, / so wacht der Hüter umsonst. /
Luther 1912:Ein Lied Salomos im höhern Chor. - Wo der Herr nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wo der Herr nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.
Buber-Rosenzweig 1929:Ein Aufstiegsgesang Schlomos. Will ER ein Haus nicht erbauen, wahnhaft mühn sich dran seine Erbauer. Will ER eine Stadt nicht behüten, wahnhaft durchwacht der Hüter.
Tur-Sinai 1954:Maalot-lied. Von Schelomo. «Baut nicht der Ewige das Haus / dann schaffen leerhin, die dran bauen. / Wahrt nicht der Ewige die Stadt / wacht leerhin der Wächter. /
Luther 1545 (Original):Ein Lied Salomo, Im höhern Chor. Wo der HERR nicht das Haus bawet, So erbeiten vmb sonst, die dran bawen. Wo der HERR nicht die Stad behütet, So wachet der Wechter vmb sonst.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ein Lied Salomos im höhern Chor. Wo der HERR nicht das Haus bauet, so arbeiten umsonst, die dran bauen. Wo der HERR nicht die Stadt behütet, so wachet der Wächter umsonst.
NeÜ 2021:An Gottes Segen ist alles gelegen"Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von Salomo."Wenn Jahwe das Haus nicht baut, / arbeiten die Bauleute vergeblich daran. / Wenn Jahwe die Stadt nicht bewacht, / wacht der Wächter umsonst.
Jantzen/Jettel 2016:EIN STUFENLIED* VON SALOMO Wenn nicht der HERR das Haus baut, arbeiten die Bauleute vergebens daran. Wenn nicht der HERR die Stadt bewacht, wacht der Wächter vergebens. a)
a) Psalm 72, 1; Psalm 124, 1 .2; 5. Mose 8, 17 .18; 1. Korinther 3, 6 .7; Psalm 121, 4; Jeremia 31, 28
English Standard Version 2001:A Song of Ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman stays awake in vain.
King James Version 1611:A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.




Predigten über Psalm 127, 1
Sermon-Online