Psalm 130, 5

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 130, Vers: 5

Psalm 130, 4
Psalm 130, 6

Luther 1984:-a-Ich harre des HERRN, meine Seele harret, / und ich hoffe auf sein Wort. / -a) V. 5-6: Jesaja 21, 11; Lukas 12, 35.36.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ich harre des HErrn, meine Seele harrt, / und ich warte auf sein Wort-1-; / -1) = seine Verheißung.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich hoffe auf den HERRN, meine Seele hofft-a-, / und auf sein Wort harre ich-b-. / -a) Psalm 33, 20. b) Psalm 119, 81.
Schlachter 1952:Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, / und ich hoffe auf sein Wort. /
Zürcher 1931:Ich hoffe auf dich, o Herr, / meine Seele hofft auf dein Wort. /
Luther 1912:Ich harre des Herrn; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich erhoffe IHN, meine Seele hofft, ich harre auf seine Rede,
Tur-Sinai 1954:Ich hoffe, Ewiger / es hoffet meine Seele / und seines Wortes harre ich /
Luther 1545 (Original):Ich harre des HERRN, meine Seele harret, Vnd ich hoffe auff sein Wort.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
NeÜ 2016:Ich hoffe auf Jahwe, / alles in mir hofft. / Und ich warte auf sein Wort.
Jantzen/Jettel 2016:Ich harre auf den HERRN. Meine Seele harrt. Und auf sein Wort warte ich. a)
a) Psalm 27, 14*; 119, 81; Jesaja 8, 17
English Standard Version 2001:I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope;
King James Version 1611:I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.